Exemplos de uso de "Security Issues" em inglês

<>
There are national security issues at play. На кону проблемы нац.безопасности.
Find data to troubleshoot configuration and security issues Поиск данных для устранения проблем, связанных с конфигурацией и безопасностью
In facing that challenge, we confront economic, environmental, governance, development and security issues. При решении этой задачи мы сталкиваемся с проблемами в области экономики, экологии, управления, развития и безопасности.
Paradigm shifts, particularly in diplomacy and security issues, are by definition major undertakings. Перемены парадигм, особенно в вопросах дипломатии и безопасности, по определению являются серьезными предприятиями.
In many countries, energy and food security issues are high on the development agenda. Во многих странах ведущее место в планах развития занимают вопросы энергетической и продовольственной безопасности.
Abe’s choice of personnel clearly reflects his focus on diplomatic and security issues. То, как Абэ подобрал себе сотрудников, ясно указывает на его нацеленность на вопросы дипломатии и безопасности.
But it is not only Japan that needs a government that takes regional security issues seriously. Но не только Японии нужно правительство, которое принимает всерьёз вопросы региональной безопасности.
Hatoyama’s inept handling of key national security issues played a key role in his undoing. Неумелая политика Хатоямы в отношении ключевых вопросов национальной безопасности сыграла ключевую роль в его отставке.
Unfortunately, governments and international institutions regard education and unemployment as development issues, not political or security issues. К сожалению, правительства стран мира и международные институты считают образование и безработицу проблемами развития, а не безопасности или политики.
Senior officials regularly report to responsible government ministers (and where necessary Cabinet) on counter terrorism and security issues. Старшие должностные лица регулярно отчитываются перед ответственными правительственными министрами (в случае необходимости, перед кабинетом) по вопросам борьбы с терроризмом и обеспечения безопасности.
Civil society is playing an increasingly important role in economic and social development, governance and peace and security issues. Гражданское общество играет все более важную роль в экономическом и социальном развитии, управлении, а также в вопросах мира и безопасности.
Republicans quickly pounced on that exchange, calling it evidence that Obama, if reelected, would go soft on national security issues. Республиканцы быстро ухватились за этот разговор, назвав его доказательством того, что Обама в случае своего переизбрания будет проявлять слабость в вопросах национальной безопасности.
My Special Representative has also proposed to the Serbian Government that high-level talks be held on Kosovo security issues. Мой Специальный представитель также предложил сербскому правительству провести переговоры на высоком уровне по вопросам, связанным с обеспечением безопасности в Косово.
That policy continues to guide the Obama administration, which has broadened the annual economic consultations with China to include security issues. Данная политика преследуется и администрацией Обамы, которая расширила ежегодные экономические консультации с Китаем, включив в обсуждение также и темы безопасности.
The arms control and regional security talks were the appropriate forum to promote confidence and address regional security issues and challenges. Переговоры о контроле над вооружениями и региональной безопасности стали надлежащим форумом для содействия укреплению доверия и решения вопросов и задач региональной безопасности.
We completely agree that countries themselves have a great deal of responsibility for mainstreaming the gender perspective into peace and security issues. Мы полностью согласны с тем, что сами стран несут большую долю ответственности за обеспечение учета гендерной проблематики при рассмотрении проблем мира и безопасности.
Security issues surrounding the issuance of identity papers and travel documents constitute a top priority for the Government of the Kyrgyz Republic. Вопросы обеспечения безопасности в области выдачи удостоверений личности и проездных документов являются одними из приоритетных в основных направлениях деятельности Правительства Кыргызской Республики.
The arms control and regional security talks were the appropriate forum to promote confidence and to address regional security issues and challenges. Переговоры о контроле над вооружениями и региональной безопасности стали надлежащим форумом для содействия укреплению доверия и решения вопросов и задач региональной безопасности.
But, despite these projects’ reported billion-dollar price tags and high expectations, the investments have catalyzed little progress, owing partly to security issues. Однако, несмотря на заявленные многомиллиардные ценники и высокие ожидания от этих проектов, инвестиции катализировали лишь незначительный прогресс, отчасти из-за проблем с безопасностью.
Yet most the areas proposed by the pundits relate to security issues, exactly where East-West relations played out during Cold War days. Однако предлагаемые экспертами области взаимодействия большей частью относятся к сфере безопасности. Именно на этой основе строились взаимоотношения между Востоком и Западом во времена "холодной войны".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.