Exemplos de uso de "Security of transactions" em inglês

<>
Security of transactions (128-bit encryption); Безопасность проводимых операций (128 битное шифрование);
The opportunity to control financial security of transactions in financial instruments; Возможность контролировать финансовую безопасность сделок с ФИ;
In the case of many of these procedures, some of which lie outside the scope of legal norms, while being implicit in their aims, the only means currently available for building the desired degree of confidence and certainty among the parties and promoting the security of transactions consists in involving a trusted third party. Во многих из этих процедур, некоторые из которых выходят за рамки правовых норм, хотя таковые по их замыслу и предполагаются, единственный способ, с помощью которого в настоящее время можно обеспечить желательный уровень доверия и определенности между сторонами и содействовать повышению надежности сделок, заключается в привлечении некой доверенной третьей стороны.
For example, for e-commerce to take hold and develop in a country, issues of governance, including consumer protection, security of transactions, privacy of records, taxation and intellectual property issues, will need to have been resolved. Например, для того чтобы в той или иной стране возникла и начала развиваться электронная торговля, нужно будет решить вопросы управления, включая защиту потребителей, безопасности операций, неприкосновенности информационных записей, а также вопросы налогообложения и интеллектуальной собственности.
Bypassing intermediaries can mean faster execution of transactions and lower associated costs. Отсутствие посредников позволяет быстрее выполнять транзакционные операции и сокращать связанные с этим расходы.
This project is a key element of energy security of the whole European continent. Этот проект является ключевым элементом энергетической безопасности всего европейского континента.
The VIX is not set by any one person, but rather the results of millions of transactions by millions of traders from around the world. VIX не устанавливается одним человеком, он скорее является результатом миллионов сделок миллионами трейдеров со всего мира.
Expenditures of the Social Security Fund of the Ministry of Labor and Social Security of Belarus toward payment of pensions in the increased amounts starting in November of this year will increase by Br 274.3 billion per month. Расходы Фонда социальной защиты населения Министерства труда и социальной защиты Беларуси на выплату пенсий в повышенных размерах с ноября текущего года увеличатся на Br274,3 млрд. в расчете на месяц.
Therefore, detailed information about the volumes and types of transactions is left to the crossing network to report to clients if they desire and are contractually obligated. Поэтому сообщение клиентам подробной информации об объемах и типах сделок остается за кроссинговыми сетями, если они хотят это делать, или обязаны по контракту.
6.7. You are responsible for the security of your username and password on your own PC or internet access location. 6.7. Вы несете ответственность за безопасность вашего имени пользователя и пароля на вашем компьютере или месте доступа в Интернет.
From 2013 is a complete implementation of our robots to the stock market, from the first day they spend hundreds of thousands of transactions per day, which brings considerable daily gains from trading on the stock exchange. Начиная с 2013 года идет полное внедрение наших роботов на фондовый рынок, уже с первого дня они проводят сотни тысяч операций в сутки, что приносит значительную ежедневную прибыль от торговли на бирже.
The Company may monitor your communications to evaluate the quality of service you receive, your compliance with this Agreement, the security of the Site, or for other reasons. Компания может отслеживать ваш обмен информацией для оценки качества обслуживания, которое Вы получаете, ваше соблюдение настоящего Соглашения, безопасность Сайта или по другим причинам.
We may share dealing charges (commissions) with third parties, or receive remuneration from them in respect of transactions carried out on your behalf. Мы можем разделять торговые сборы (комиссии) с третьими сторонами или получать от них компенсацию за сделки, заключенные от вашего имени.
If there is no confidence in security of the used software, if there are suspicions about the presence of viruses and special software transmitting user’s passwords to third parties. Если нет уверенности в безопасности используемого программного обеспечения – имеются подозрение о наличии вирусов и специальных программ, пересылающих пароли пользователя третьим лицам.
Absolute privacy of transactions; Абсолютная конфиденциальность сделок;
This is sufficient to ensure security of trading. Этого достаточно для обеспечения безопасности торговых операций.
The service is likely to gain recognition from the traders whose strategy is to make a lot of transactions with minimal results. Данный сервис по достоинству оценят трейдеры, чья стратегия направлена на совершение большого количества сделок.
Security of your money Безопасность ваших средств
This fee/commission is related to the frequency/volume of transactions and/or other parameters. Вознаграждение/комиссия зависит от частоты/объема транзакций и/или других параметров.
SAFETY & SECURITY OF FUNDS ЗАЩИТА И СОХРАННОСТЬ СРЕДСТВ
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.