Exemplos de uso de "Set out" em inglês

<>
Belarus hoped that WTO members, particularly developed countries, would set out fair and equitable conditions for accession commensurate with the trading, financial and development needs of acceding countries. Беларусь надеется, что члены ВТО, в частности развитые страны, установят справедливые и равноправные условия вступления, сопоставимые с торговыми, финансовыми потребностями и запросами в сфере развития вступающих стран.
While racism, racial discrimination and xenophobia, including neo-Nazism, needed to be tackled at all levels, paragraphs 4 and 8 set out unacceptable conditions and undermined the right to associate, assemble or express an opinion. Хотя проблемы расизма, расовой дискриминации и ксенофобии, включая неонацизм, должны решаться на всех уровнях, пункты 4 и 8 постановляющей части устанавливают неприемлемые условия и подрывают право на свободу ассоциаций, собраний или выражения мнений.
If the radioactive sources involved meet the criteria set out in the International Atomic Energy Agency's Code of Conduct on the Safety and Security of Radiation Sources (2004), and are being used for other than military or national-defence applications, the licencee is subject to special licensing conditions. Если применяемые радиоактивные источники отвечают критериям, установленным в Кодексе поведения МАГАТЭ по обеспечению безопасности и сохранности радиоактивных источников (2004 год), и используются в иных целях, помимо целей военного применения или национальной обороны, в лицензии должны оговариваться особые условия.
We set out on crutches. Мы пошли на костылях.
We set out to do this. И мы решили проделать это.
So I set out in a hurry. Поэтому я начал торопится.
Evan set out to screw us, OK? Эван нас преднамеренно подставил, так?
Bromage set out to test his theory. Бромедж начал проверять свою теорию.
The charges are set out on our Website. Эти расходы указаны на нашем сайте.
Each request for an extension shall set out: В каждой просьбе о продлении следует:
Next spring I'll set out some blueberry bushes. Весной я посажу здесь голубику.
That evening, Charlotte set out to break her pattern. В тот вечер Шарлотта решила сломать тенденцию.
And he set out to strengthen and build it. И он активно занимался его укреплением и формированием.
I didn't set out to sell the car. Я не собирался продавать машину.
We didn't set out to screw your client! Мы не подставляли вашу клиентку!
The claimed amounts are set out in table 31, infra. Информация об истребуемых суммах приводится в таблице 31 ниже.
It's not the work I set out to do. Это не то, что я собирался делать.
Set out some of our winter rations a little early. Достала наши зимние пайки немного раньше.
When placing an Order, you must set out details of: При размещении Ордера вы должны указать следующую информацию:
Terms – the terms of business set out in this Agreement. Условия – Бизнес-условия, указанные в настоящем договоре.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.