Exemplos de uso de "Significance" em inglês

<>
He underlined the need to pursue a coordinated, integrated and consistent approach to resolving the Middle East conflict, noting that the Security Council did not accord the issue of Middle East peace with the same degree of seriousness and significance that it accorded to less important issues. Он подчеркнул необходимость реализации скоординированного, комплексного и последовательного подхода к урегулированию ближневосточного конфликта, отметив, что Совет Безопасности не подходит к проблеме мира на Ближнем Востоке с той же серьезностью и решительностью, что и к менее важным проблемам.
What is the significance of this? Что в этом особенного?
Discover: The significance of risk management Можно без риска убедиться на собственном опыте: В важности управления рисками
The significance of this decision cannot be overemphasized. Важность данного решения невозможно переоценить.
This is a historical event of enormous significance. Это историческое событие огромной важности.
The significance of increased border measures appears less pronounced. Степень усиления пограничных мер представляется менее рельефно.
In isolation, European countries would have limited global significance. Будучи разделенными, европейские страны будут иметь ограниченное глобальное влияние.
The concert itself offered layer upon layer of significance. У этого концерта было множество смыслов.
My father never gave me a gift without significance. Мой отец никогда не делал мне подарки без смысла.
The significance of these moves has, however, been poorly understood. Однако важность указанных шагов не находит должного понимания.
In fact, empirical data suggest the significance of this danger. Действительно, эмпирические данные указывают на значительность этой опасности.
Behind its exalted name lay an innovation of great diplomatic significance: За ее возвышенным названием скрывалась новая идея огромной дипломатической важности:
One proposed approach would reduce the significance of the raters' opinions. Один из предложенных подходов - снижение важности мнения рейтинговых агентств.
Do not downplay the significance of this potential source of information. Не преуменьшайте важности подобных источников информации.
That is the true significance of the European Parliament election results. Вот в чем подлинный смысл результатов выборов в Европейский парламент.
But it is easy to overstate the significance of this case, too. Но важность и этого случая легко преувеличить.
Now, they are failing to understand the financial significance of the Big Three. Теперь они не могут понять финансовой важности "большой тройки".
Of notable significance was a training incident that occurred on 17 November 2008. Особо следует отметить инцидент в ходе учений, имевший место 17 ноября 2008 года.
And yet agreement on virtually everything of significance will be very difficult to reach. А, между тем, будет очень трудно достигать согласия практически по всем более или менее важным вопросам.
Rounds a number to the nearest integer or to the nearest multiple of significance Округляет число до ближайшего целого или кратного.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.