Exemplos de uso de "Skins" em inglês
Traduções:
todos1317
кожа738
кожи361
шкура74
кожный43
шкуры21
кожура18
кожица16
обшивка7
освежевать7
шкурки5
накожный2
свежевать2
снимать шкуру1
скин1
очищать1
пенка1
outras traduções19
This group of teenagers, they were doing all sorts of rituals with animal skins.
Та группа подростков, они делали всякие ритуалы с кожей животных.
From all corners of the world, dressed in animal skins!
Со всех уголков мира, одетые в шкуры животных!
Life is strewn with banana skins, and when you step on one you need to be able to adjust.
Жизнь усеяна банановой кожурой, и когда вы наступаете на одну, вы должны быть в состоянии удержать равновесие.
Fruit and vegetable fibers and skins Get stuck together and form a ball.
Волокна и кожица фруктов и овощей слипаются вместе и образуют комок.
How're the potato skins and salmon treating you, Fosters?
Как вам картофельные шкурки с лососем, Фостеры?
Like the buffalo, their skins were considered very valuable because of their luminescent quality.
Как и у буйволов, их кожа считалась очень ценной из-за их люминесцентного свойства.
Lamp oil, grappling hooks, three dozen leather skins, glass, scrap iron.
Ламповое масло, кошки, три дюжины кожаных шкур, стекло, металлический лом.
The fruit and vegetable fibers and skins get stuck together and form a ball.
Волокна и кожица фруктов и овощей слипаются вместе и образуют комок.
I've also heard that they make their potato skins with human skin.
Ещё я слышал что они делают свои картофельные шкурки из человеческой "шкурки".
Part of his uniform is made of animal skins and yet the combat jacket is a modern synthetic fibre.
Часть его униформы сделана из кож животных, а куртка из современного синтетического волокна.
But my real teacher was my adopted grandpa, Old Lodge Skins.
Но моим настоящим учителем был мой, приемный дедушка, Старые Шкуры Вигвама.
Foreign material: Pieces or loose particles of any substance other than peanut kernels or skins.
Посторонние вещества: Кусочки или частицы любого вещества помимо ядер орехов арахиса или кожицы.
These incidents have been most common at European football stadiums, where players of African origin have been greeted by spectators making monkey calls, throwing banana skins or shouting purposely racist insults.
Большинство инцидентов имели место на европейских футбольных стадионах, на которых зрители при появлении игроков африканского происхождения имитировали крики обезьян, бросали шкурки бананов или выкрикивали оскорбления откровенно расистского характера.
However, python skins, like many wildlife products, are a commodity, so communities harvesting them are limited in terms of how they can add value to increase returns.
Тем не менее, кожа питонов, как и многие другие продукты дикой природы, является товаром, поэтому сообщества ее сборщиков ограничены в том, каким образом они могут повысить стоимость, чтобы увеличить прибыль.
Yeah, when I was your age, I was wearing animal skins.
Да, когда я был в твоем возрасте, я носил шкуры животных.
The Section 019 that covers “Others in CPA Group 01.2” is too heterogeneous as it includes among others raw milk (01.21.2), wool (01.22.3) and raw fur skins (01.25.3).
Раздел 019, включающий " Прочие в 01.2 КПЕС ", является слишком разнородным, поскольку в него входят, в частности, сырое молоко (01.21.2), шерсть (01.22.3) и невыделанные меховые шкурки (01.25.3).
These activities include technical cooperation for improved production of hides and skins, and the establishment of common facility centres providing services such as design, marketing, trading and grading of products.
Виды осуществляемой деятельности включают в себя техническое сотрудничество в области совершенствования процессов выделки шкур и кожи и создания общих центров обслуживания, предоставляющих такие услуги, как проектирование, сбыт, торговля и сортировка продукции.
They ain't as succulent as I like, the devil to clean but if a man skins them and fries them in garlic and oil mercy, them's good eating.
Они не такие мясистые, как я люблю, да и чистить замучаешься но если снять с них кожу и зажарить в чесноке с маслом боже, до чего вкусно.
But Old Lodge Skins' idea of war was different from the whites'.
У Старых Шкур Вигвама и у белых были разные взгляды на войну.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie