Exemplos de uso de "Smashing pumpkins" em inglês

<>
Like, you like Smashing Pumpkins and I don't. Например, ты любишь Smashing Pumpkins, а я нет.
Finally, let's talk pumpkins. И в заключение поговорим о тыквах.
Furthermore, 239K jobs were added over the month, smashing an expected 90K increase in employment. Кроме этого, в этом месяце было создано 239,000 новых рабочих мест, что опередило ожидаемое увеличение в 90,000.
This year, Americans will spend around $106 million on pumpkins, according to the U.S. Census Bureau. По сообщению бюро переписи населения США, в этом году американцы потратят около $106 млн на тыквы.
HSBC’s China August Manufacturing PMI jumped into expansion territory at 50.1, smashing an expected increase to 48.2, from 47.7. Производственный индекс PMI Китая в августе от HSBC подскочил в экспансионистскую территорию на уровне 50.1, гораздо больше ожидаемого повышения с 47.7 до 48.2.
Turnips, pumpkins, blackberries, cornmeal, tree bark. Репа, тыква, ежевика, кукурузная мука, древесная кора.
While it hasn’t exactly been a smashing success, either, if you think the reset was a failure wait till you see what a policy of deliberate antagonism looks like. Да, «перезагрузка» и не стала особо успешной, но, если вы думаете, что она провалилась, то подождите – и вы увидите, как выглядит политика преднамеренного антагонизма.
Honey, we're getting ready to carve pumpkins downstairs. Родная, мы собрались чистить тыкву.
According to government data, at least, it was a smashing success. По данным правительства, он имел оглушительный успех.
Why they grew in the ground like pumpkins and marched off with Washington to valley forge. Они выросли на этой земле как тыквы и отмаршировали вместе с Вашингтоном в долину Форж.
Abe's predecessor, Junichiro Koizumi, was a mold-breaking leader, reviving Japan's economy, reforming the postal savings system, and smashing the long-ruling Liberal Democratic Party's faction system. Его предшественник, Дзюньитиро Коидзуми, любил ломать стереотипы, оживляя экономику Японии, реформируя почтово-сберегательный банк и сокрушая систему долговременного правления либерально-демократической фракции.
Honey-bees are responsible for approximately one third of the United States crop pollination including such species as: peaches, soybeans, apples, pears, pumpkins, cucumbers, cherries, raspberries, blackberries and strawberries. Медоносные пчелы осуществляют опыление приблизительно трети сельскохозяйственных культур в США, в том числе персиковых деревьев, сои, яблонь, груш, дынь, огурцов, вишни, малины, ежевики и земляники.
Lye, smashing of the teeth? Щелочь могла разрушить зубы?
For this smashing gift, I shall set you both free. За этот офигительный подарок, я освобожу вас обоих.
Party ended pretty quick when Scott started smashing the place to bits. Вечеринка закончилась довольно быстро, когда Скотт начали громить место для биты.
Now get down here before I start smashing cars! Спустись сюда, пока я не начал громить машины!
Michael started smashing chairs over our heads. Майкл начал громить стулья над нашими головами.
Okay, smashing your phone won't stop hacking. Так, разбивание телефона не остановит хакеров.
I didn't get one word out, and she's smashing me over the head with a frying pan. Я не успел ничего сказать, а она ударила меня сковородкой по голове.
And you failed to adapt to four foster homes were arrested twice for intoxication, twice for narcotics again for assault, smashing a bottle into a man's face. И вы не смогли ужиться в 4-х приёмных семьях, подвергались аресту за пьянство, наркотики, за драку, когда разбили бутылку об голову мужчины.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.