Exemplos de uso de "Social Sciences" em inglês
Traduções:
todos177
социальная наука53
общественная наука45
общественные науки44
социология17
обществоведение9
обществоведческий3
outras traduções6
These traits are much weaker among humanities and social sciences graduates.
У выпускников с дипломами гуманитарных и социальных наук данные свойства выражены намного слабее.
Gita Sen (India), Professor of Economics and Social Sciences, Indian Institute of Management in Bangalore;
Гита Сен (Индия), профессор кафедры экономики и социологии, Индийский институт управления, Бангалор;
The duty to bring children up in this way is set out in the basic history and social sciences curricula of general-education establishments and at all levels of education.
Обязательность такого воспитания закреплена в базисном учебном плане общеобразовательных учреждений по истории и обществоведению, в учебных планах по этим предметам на всех ступенях образования.
And this is one of my favorite plots in social sciences.
Это - моя любимая тема для разговора в области социальных наук.
Thesis topic for degree in History and Social Sciences, 1982.
Диссертация на соискание степени лиценциата истории и общественных наук (1982 год).
1995 Research teaching fellow, Sociology Department, Faculty of Arts and Social Sciences, University of Niamey
1995 год Научный сотрудник и преподаватель кафедры социологии факультета филологии и гуманитарных наук Ниамейского университета
The subject of human rights has also been incorporated in the teaching of other subjects, such as the social sciences, science and technology, health education, civic values and the environment.
Кроме того, права человека изучаются в рамках других дисциплин, включая, в частности, социальные науки, науку и технику, основы охраны здоровья, обществоведение и охрану окружающей среды.
Extensive experience of research and studies in criminology, sociology and social sciences.
обширный опыт исследований по вопросам криминологии, социологии и социальных наук.
Paradigms should co-exist in economics, just as in other social sciences.
В экономике, как и в других общественных науках, парадигмы должны сосуществовать.
Nor is it true that the social sciences belabor the obvious, as is sometimes said.
Неправда также, что социология обрабатывает очевидное, как иногда говорят.
Within the framework of the compulsory part of the elementary school curricula, this dimension is included in social science subjects- in lower grades (first to fourth)- natural and social sciences; in higher grades (fifth to eighth) history, geography, ethics and society.
В рамках обязательной части программы начальной школы правозащитный аспект включается в младших классах (от первого до четвертого) в такие предметы, как обществоведение и естествознание; в старших классах (от пятого до восьмого)- история, география, этика и общество.
School of Law and Social Sciences, University of Buenos Aires: Lawyer 1942; Juris Doctor, 1964.
Факультет юридических и социальных наук, Буэнос-Айресский университет: юрист, 1942 год; доктор права, 1964 год.
The concept of sustainable development is the basis for subjective programmes of natural and social sciences.
Концепция устойчивого развития является основой программ преподавания учебных предметов в области естественных и общественных наук.
Social Issues and Methodology, one-year postgraduate course organized by the Latin American Faculty of Social Sciences (FLACSO), Asunción
Годичные аспирантские курсы по социальным вопросам и социальной методологии на Латиноамериканском факультете социологии (ЛАФС), Асунсьон
The ongoing educational reform has ensured that the new curriculum covers such sectors as language and communication, art education, history and social sciences, foreign languages, computer science and religion (there must be offered in all schools, but are optional for the students), in addition to the disciplines and activities which schools are able to incorporate into the free sections of the timetable at the various levels.
В рамках текущей реформы образования было обеспечено включение в новую учебную программу таких предметов, как язык и общение, художественное творчество, история и обществоведение, иностранный язык, учебная информатика и религиозное образование (обязательно предлагаемое в учебных заведениях, но факультативное для учащихся); к этому списку необходимо добавить другие дисциплины и учебные мероприятия, которые школы могут включать в программу факультативного обучения на разных уровнях.
Slightly apart from these are the new social sciences, which deal with humans and societies.
Несколько в стороне от этих наук стоят новые социальные науки, которые имеют дело с людьми и сообществами.
And, third, the humanities and social sciences have not done enough to stimulate interest in their disciplines.
Причина третья. Гуманитарные и общественные науки делают явно недостаточно для стимулирования интереса к изучаемым в их рамках дисциплинам.
To be sure, the checkered history of welfare in the 20 th century put the future of the social sciences in doubt.
С уверенностью можно сказать, что изменчивая история благосостояния в 20-м веке поставила под вопрос будущее социологии.
With the aim of publicizing this decision and showing how to deal with this subject in schools, the Ministry of Educarion organized events in 2000 and 2001 in which students from schools of the city and province of Buenos Aires in the third cycle of basic general education visited educational exhibitions and took part in workshops prepared and co-ordinated by experts from the ethics and citizenship training and social sciences teams.
В целях информирования широкой общественности об этом постановлении и наглядной демонстрации методики рассмотрения этой тематики в школах Министерство образования организовало в 2000 и 2001 годах ряд мероприятий, в ходе которых учащиеся третьего цикла общего базового образования из школ города и провинции Буэнос-Айрес посещали познавательные выставки и принимали участие в рабочих семинарах, проводившихся под руководством специалистов в области этико-гражданского воспитания и обществоведения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie