Exemplos de uso de "Someplace" em inglês

<>
Let's get you someplace warm. Пойдем погреемся где-нибудь.
Uh, are we going someplace, Colonel? Мм, мы едем куда-нибудь, Полковник?
Maybe she moves back, we open up a b&b someplace. Может быть она вернется назад и мы откроем дешевый мотельчик где-нибудь.
Someplace where we can walk down the street holding hands. Куда-нибудь, где мы сможем гулять по улице и держаться за руки.
I bet there's a Pink Floyd laser show someplace in San Diego tonight. Уверена, где-нибудь в Сан Диего будет лазерное шоу Пинк Флойда.
Pretty soon he quits, packs it all in, goes away someplace. А скоро он бросает, пакует чемоданы, уезжает куда-нибудь.
I drop you someplace, call you in as a pickup for the locals, hope you don't end up in the same jail cell as you were before. Я высажу тебя где-нибудь, а потом дам наводку местным копам, надеюсь, ты не попадёшь в ту же камеру, где был до этого.
She'll take you for a ride out in the desert, someplace quiet. Она отвезет тебя куда-нибудь в пустыню, в тихое место.
Someplace we can take a nice group photo and send it to all of our friends so you don't get the idea to kill us all later. Где-нибудь, где мы сможем сделать групповой снимок и послать его нашим друзьям, ну чтобы идейка убить нас тебя не настигла.
He'd bundle us all up at bedtime, we'd take off for someplace. Он брал нас в ночное время, Мы уезжали куда-нибудь.
May you find a mud puddle to jump in someplace, or find a way to get over, around, or through any wall that stands between you and one of your dreams. Найдите где-нибудь грязную лужу и прыгните в неё. Или отыщите способ перелезть, обойти или пройти сквозь стену, которая встала на пути к вашей мечте.
Well, I thought you'd all go head out to a bar someplace and burn me in effigy. А я думал, что вы отправитесь куда-нибудь в бар отрываться и сжигать мое чучело.
And if somehow I managed to get home again I promised God and myself that I would find a quiet piece of land someplace and spend the rest of my life in peace. И если мне удастся вернуться домой Я пообещал Господу и самому себе что найду себе где-нибудь тихое место на своей земле и проведу там остаток своей жизни в мире и согласии.
I don't know where, Nick, but someplace where they can't come along and kick your ass anytime they feel like it. Я не знаю, куда, Ник, но куда-нибудь, где они не смогут придти и надрать мою задницу в любое время.
Looking to go someplace new? Ищете новое место?
Then I shall take you someplace. Тогда я тебя кое куда отведу.
The drain must be here someplace. Водосток должен быть где-то здесь.
We need someplace inconspicuous and secure. Нам нужно место незаметное и безопасное.
Say, haven't I seen you someplace before? Послушайте, я не мог вас видеть где нибудь раньше?
There must be a switch around here someplace. Где-то здесь должен быть какой-нибудь рычаг.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.