Exemplos de uso de "Spending" em inglês

<>
Using an Account Spending Limit Использование лимита расходов аккаунта
I love spending time with OAPs. Я люблю проводить время с пенсионерами.
How much are you thinking of spending? Сколько вы думаете потратить?
Why are we spending $135 billion? Почему мы тратим 135 миллиардов долларов?
Help with in-game transactions and spending virtual currency Справка по транзакциям в играх и расходовании виртуальной валюты
Acting now means less spending in the long run. Предпринять действия сейчас, означает затратить меньше средств в будущем.
Yeah, and we're never gonna get there if you keep our spending money on purse freshener. Да, и мы никогда не попадем туда, если ты продолжишь тратиться на освежители для сумки.
If your ad set is spending (or on track to spend) its budget: Если очевидно, что бюджет группы объявлений будет израсходован полностью:
Given our poverty, spending more money on military equipment seems irresponsible. Учитывая нашу бедность, расходование большего количества денег на военную технику и снаряжение кажется безответственным.
True, government infrastructure spending is often wasted. Действительно, государственные средства на развитие инфраструктуры часто расходуются нецелесообразно.
In fact, I have advocated R&D spending for years. На самом деле, я выступал за расходы на проведение научно-исследовательских работ много лет.
Third, keep spending and paying off anyone who risks upsetting the process. В-третьих, растраты и «покупку» каждого, кто пытается расстроить этот процесс.
If you see a trend where you're not spending your budget amount, re-evaluate the amount you're setting. Если бюджет кампании растрачен не полностью, переоцените устанавливаемую сумму.
Rosneft would be repaying its FX debt through foreign currency earnings while spending rubles (raised via bonds and, potentially, from Nation's Wealth Fund) to finance its capex. Роснефть будет осуществлять выплаты своих валютных заимствований из валютной выручки, при этом финансирование капвложений будет проводиться рублями (полученными путём выпуска облигаций и, потенциально возможно, что из государственного ФНБ).
If we do a little spending on the front end, we'll more than make up for it on the back end. Если мы сейчас немного потратимся, в результате выручим с продажи гораздо больше.
His extreme views on homosexuality – he has likened it to bestiality and claimed that spending time in prison makes people gay – has resonated with a swath of the Republican electorate, making him a real contender in Iowa. Его экстремальные взгляды на гомосексуальность – он сравнил ее с зоофилией и заявил, что пребывание в тюрьме превращает людей в геев, – нашли отклик у части республиканских избирателей, сделав его реальным конкурентом в Айове.
Just look at this spending. Просто посмотрим на расходы.
Randall started spending more time at home. Рэндал стал больше времени проводить дома.
That day I ended up spending nearly 60. В тот день я потратил почти 60.
But we're spending 36 percent. Мы тратим 36%.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.