Exemplos de uso de "Splitting" em inglês
Traduções:
todos750
разделять314
разделяться198
разбивать43
раскалываться27
делить23
раскалывать22
разделение17
отделяться13
отделять10
расщеплять10
разбиение8
разрубать5
расщепление4
сильный3
колка1
outras traduções52
The main change is that Latin America is splitting in two.
Основным изменением является то, что Латинская Америка разделяется на две части.
Ms. Hampson said that many issues were involved in connection with this topic and that the working group should consider splitting them up into different areas.
Г-жа Хэмпсон заявила, что в связи с данной темой встают многие вопросы и что рабочей группе следует разбить их на различные области.
Avoid splitting budgets across ad sets if possible
По возможности старайтесь не делить бюджет между группами объявлений
Nature's main process of creation, morphogenesis, is the splitting of one cell into two cells.
Главным процессом в природе является морфогенез, то есть разделение одной клетки на две.
Country after country is splitting, seceding, succeeding, failing - and it's all getting very fragmented. And this has not stopped.
Одна страна за другой распадается, отделяется, поднимается, переживает упадок. Все становится фрагментированным. И это продолжается сейчас.
For more information about splitting timesheet periods, see Generate timesheet periods.
Дополнительные сведения о разбиении периодов табелей учета рабочего времени см. в разделе Создание периодов табеля учета рабочего времени.
This is the example of photocatalytic splitting of water.
Вот пример расщепления воды с помощью фото катализа.
I'm sure most of you know from school physics that it's basically splitting a white light into colors.
Думаю, большинство из вас помнит из школьной курса физики, что спектр - это по сути расщепление белого цвета на другие цвета.
On the contrary, before the Civil War you could start out splitting rails, light out for the Western Territory, make a success of yourself on the frontier, and wind up as President – if you were named Abraham Lincoln.
Напротив, до гражданской войны вы могли начать с колки чурбанов на материал для изготовления заборов, сбежать на Дикий Запад, добиться успеха в освоении новых земель и закончить в качестве президента, – если вас звали Авраамом Линкольном.
The rest of the Text to Columns wizard steps are best for splitting a column.
Остальные шаги мастера нужны для разделения текста на столбцы.
Instead of a series of public discussions about the Church’s evolving authority, the Protestant Reformation became a bitter battle played out via mass communication, splitting not just a religious institution but also an entire region.
Вместо серии публичных дискуссий об эволюции власти Церкви протестантская Реформация превратилась в ожесточённую битву с помощью средств массовой коммуникации, которая расколола не просто религиозное учреждение, но и саму религию.
Note: The original layout might contain empty rows or columns as a result of splitting the layout.
Примечание: В результате разделения в исходном макете могут появиться пустые строки и столбцы.
The term splitting refers to this ability to retain cost group segmentation across multiple levels.
Эта возможность сохранения сегментации групп затрат по нескольким уровням называется разбиение затрат.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie