Ejemplos del uso de "Stakes" en inglés
Traducciones:
todos426
ставка181
доля71
поставлять на карту63
кол21
ставить8
укреплять5
поставлять на кон4
делать ставку1
otras traducciones72
One focuses on the importance of the two superpowers' relative stakes in the crisis:
Одно заостряет внимание на важности относительной доли двух супердержав в кризисе:
He drinks too much and plays for too high stakes.
Это означает, что он слишком много пьет и слишком много ставит.
True, the Treasury will take equity stakes in some firms, so there is some upside potential.
В самом деле, Казначейство выкупит доли акций в некоторых фирмах и, таким образом, появится небольшой потенциал для улучшения ситуации.
She put their heads on iron stakes in front of the palace.
Она выставила их головы перед дворцом на железных кольях.
True, the Treasury would take equity stakes in some firms, so there would be some upside potential.
В самом деле, Казначейство выкупило бы доли акций в некоторых фирмах и, таким образом, мог бы появиться небольшой потенциал для улучшения ситуации.
In this game, nine tethered sheep react, pull on the stakes, jog the chairs and rattle the tea cups.
В этой игре девять привязанных овец по реакции шатают колья, раскачивают стулья и гремят чайными чашками.
It just so happens that big companies with large founder stakes tend to outperform the market over time.
Так происходит, что большие компании с крупными долями основателей склонны со временем обгонять рынок.
And when she saw the stakes in Daemon's apartment, she figured that she could lay blame on the people in your son's life that you already hated.
А когда она увидела колья в квартире Демона, она поняла, что так она может обвинить людей из окружения Вашего сына, которых вы уже ненавидели.
Of course, not all SWF’s favor strategic investments, i.e. taking controlling stakes in the acquired firms.
Конечно же, не все ГИФы стремятся к стратегическим инвестициям, то есть управлению долями в приобретаемых фирмах.
But, as an Indian, I do not wish to pretend that we can compete in the global growth stakes with China.
Но, как индус, я не желаю притвориться, что мы можем конкурировать с Китаем в глобальных долях роста.
Universal bankers knew with greater precision what was happening in businesses in which they held stakes, and they tailored appropriate responses.
Универсальные банки имели более достоверные сведения о ситуации на предприятиях, в которых они имели долю, что давало возможность реагировать соответствующим образом на меняющиеся обстоятельства.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad