Exemplos de uso de "Steady" em inglês com tradução "постоянный"

<>
The man's not looking for steady work. Этот парень не нуждается в постоянной работе.
The steady weight gain, the irritability, the acne. Постоянный набор веса, раздражительность, прыщи.
Going steady with my one and only daughter. Он находится в постоянных отношениях с моей единственной дочерью.
" 1 " when the device produces steady luminous intensity; " 1 " для устройства с постоянной силой света;
It'll be a job, fairly steady work. Это будет работа, довольно постоянная.
Steady work has been pretty hard to come by. Трудно было найти постоянную работу.
When Mr. Jerome is holding down a steady job. Тогда г-н Джером получит постоянную работу.
$130 a week, 4:00 to midnight, steady work. "$130 в неделю, смена с 16:00 до 00:00, постоянная работа".
Category 2a: rear direction indicator lamps with steady luminous intensity Категория 2а: огни задних указателей поворота с постоянной силой света
" … a rear fog lamp with steady luminous intensity approved in the … " " … задняя противотуманная фара с постоянной силой света, официально утвержденная в … ".
I can get you steady work with a voice like that. Я могу предложить вам постоянную работу с таким голосом.
I couldn't find anything steady, so I started doing odd jobs. Я не смог найти ничего постоянного, так что начал выполнять разовые заказы.
You're allowing fluid or air to go through at steady states. Жидкости или воздуху разрешено проходить постоянно.
By the time he graduated in 1984, Knoll was finding steady work. Ко времени окончания киношколы в 1984 году Нолл присматривал себе постоянную работу.
Policymakers are ill prepared to cope with a steady stream of growth scares. Стратеги плохо подготовлены для того, чтобы справиться с постоянным потоком страхов по поводу экономического роста.
The steady load of 0.5 daN shall be maintained during the test. Постоянная нагрузка, прилагаемая в ходе испытания, должна составлять 0,5 даН.
Anyway, the thing is, I haven't had steady work in seven months. В общем, дело в том, что у меня не было постоянной работы семь месяцев.
Popov began feeding Hilbert a steady stream of tips for old time’s sake. Попов начал снабжать Хилберта постоянным потоком наводок — по старой памяти.
Brand awareness goes through the roof; audiences get a steady, soothing mainline drip of familiar characters. Значимость бренда выросла до небес, и зрительская аудитория постоянно получает успокоительные инъекции из знакомых героев.
People with steady paychecks would think that's an insane path, and they would be right. Людям с постоянным доходом все это может показаться сумасшествием, и во многом они правы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.