Exemplos de uso de "Stewart Rahr" em inglês
Gordon Stewart is alleged to have knocked down the girl on a crossing in Pittenween in East Neuk.
Гордон Стюарт предположительно сбил девочку на переходе в Питтенвине в Ист Ньюке.
Starting in the 12th spot, Stewart ran in the top 10 early in the race, getting as high as fourth.
Стартовав с 12-ой позиции, Стюарт шел в первой 10 в начале гонки, дойдя до четвертой позиции.
Prosecutors said Mr Stewart drove his Audi Q3 without due care and attention and knocked the girl down to her injury.
Прокуроры заявили, что мистер Стюарт вел свою Audi Q3 без надлежащей осторожности и внимания и сбил девочку, в результате чего она получила травму.
Stewart, 78, from Anstruther, denied the charge at Dundee Sheriff Court.
Стюарт, 78 лет, из Анструтера, отрицал свою вину в шерифском суде Данди.
Mr Stewart also claimed the service had a safety aspect.
Мистер Стюарт также заявил, что сервис подумал о безопасности.
Stewart hit the wall for the second time after his right front tire blew out on lap 172, ending his night.
Стюарт врезался в стену второй раз после того, как его правая передняя шина разорвалась на 172 круге, положив конец его выступлению.
Stewart skipped three NASCAR Sprint Cup races after his car struck and killed a fellow driver in a dirt-track race in upstate New York.
Стюарт пропустил три гонки NASCAR Sprint Cup после того, как его машина сбила и убила другого водителя во время гонки по грунтовой трассе на севере штата Нью-Йорк.
18 machine got loose coming out of turn 2 and banged into Stewart, sending both cars against the wall.
машина 18 сошла с траектории на выходе из поворота 2 и врезалась в Стюарта, толкнув обе машины в стену.
No decision has been made about whether Stewart will face charges.
Решение о том, будет ли Стюарту предъявлено обвинение, не было принято.
Stewart drove his battered car to the garage and then exited without speaking to reporters.
Стюарт довел свою потрепанную машину до гаража и затем вышел, не разговаривая с репортерами.
Stewart first went into the wall earlier in Sunday night's race following a collision with Kyle Busch, requiring work to the right side of his car.
Стюарт сначала врезался в стену ранее в гонке воскресным вечером после столкновения с Кайлом Бушем, что потребовало ремонта правой стороны его машины.
This year's event includes appearances by Wanda Sykes, Kathy Griffin, and Bill Maher, as well as "Stand Up for Heroes," an annual music-and-comedy benefit for military veterans, at Madison Square Garden, featuring, among others, Bruce Springsteen, Jon Stewart, Roger Waters, and Bill Cosby.
В этом году мероприятие включает в себя выступления Ванды Сайкс, Кэти Гриффин и Билла Мара, а также "Стендап для героев" - ежегодный музыкально-комедийный благотворительный концерт для военных ветеранов в Мэдисон-сквер-гарден, где появятся среди прочих Брюс Спрингстин, Джон Стюарт, Роджер Уотерс и Билл Косби.
He returned to work as an investigation into the tragic incident that resulted in the death of 20-year-old Kevin Ward Jr., who had stepped on the track to confront Stewart during a race.
Он вернулся к работе во время расследования трагического инцидента, в результате которого погиб 20-летний Кевин Уорд Младший, который вышел на трассу, чтобы высказать недовольство Стюарту во время гонки.
This book was first published at the request of the Institute of Chartered Financial Analysts made under the C. Stewart Shepard Award.
Блоку Эта книга впервые опубликована по заявке Института сертифицированных финансовых аналитиков, созданного на средства премии С. Стюарда Шепарда.
“I think it’s too early and too easy to say that the electorate has moved away from its love affair with punishment,” Stewart says.
«Думаю, пока слишком рано говорить о том, что электорат перестал стремиться к ужесточению наказаний», - говорит она.
“This year’s initiatives in California, Colorado and Washington do indicate a changed public perception about punishment and marijuana in those states,” Stewart says.
«Инициативы текущего года в Калифорнии, Колорадо и Вашингтоне указывают на изменения в общественных представлениях данных штатов о наказании и марихуане, - отмечает Стюарт.
Both Stewart and Sterling say that’s because they have no choice.
Как говорят Стюарт и Стерлинг, это вызвано тем, что у них нет выбора.
But Julie Stewart, president of the criminal justice reform group Families Against Mandatory Minimums, remains skeptical.
Однако президент общественной организации за реформу уголовного судопроизводства Families Against Mandatory Minimums Джули Стюарт (Julie Stewart) по-прежнему настроена скептически.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie