Exemplos de uso de "Still" em inglês com tradução "однако"

<>
Still, things have got to change. Однако, что-то должно измениться.
However I still remain bearish on oil. Однако, мой взгляд на нефть по-прежнему остается медвежьим.
Still, you can have some spotted dick. Однако, вы сможете есть десерт.
Still, the northern Europeans have a point. Однако скандинавы кое в чём правы.
They are, however, still fond of tulips. Однако они, как и прежде, любят тюльпаны.
Still looks like a butchered bull terrier though. Однако, она по-прежнему выглядит как забитый бультерьер.
Yet Somalia still rarely gets into the headlines. Однако по-прежнему в газетах редко встречается какая-либо информация о Сомали.
Well, that's a long reach, that, still. Ну это дальняя досягаемость, однако.
However, you can still report additional items as finished. Однако по-прежнему можно учесть дополнительные номенклатуры как готовые.
However, user mailboxes might still remain on the server. Однако почтовые ящики пользователей могут остаться на сервере.
Yet many differences still separate societies within the EU. Однако общества стран ЕС по-прежнему разделены множеством различий.
We are still, however, working towards a common goal. Однако, мы по прежнему работаем над достижением общей цели.
Still, letting the status quo continue is equally problematic. Однако в равной степени проблематично позволить нынешнему статусу-кво продолжаться и дальше.
Still, if non-polarity is inevitable, its character is not. Однако, хотя неполярность и неизбежна, её природа таковой не является.
Yet still, his overture must not appear insensitive or indelicate. Однако было чрезвычайно важно, чтобы его исполнение не выглядело неделикатно.
But the Commission’s proposals still rely on compulsory quotas. Однако предложения комиссии по-прежнему предполагают обязательные квоты.
Yet we still do not take the threat seriously enough. Однако мы по-прежнему не воспринимаем эту угрозу всерьез.
Still, protectionism was contained, partly due to the World Trade Organization. Однако протекционизм удалось сдержать - отчасти, благодаря ВТО.
Still, rich country drug purchasers, however, should not fear the worst: Однако покупатели лекарств в богатых странах не должны боятся худжего:
Still, they occupy a mere 8.5% of corporate boardroom seats. Однако женщины занимают лишь 8,5% мест в советах директоров корпораций.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.