Exemplos de uso de "Stills" em inglês
Small stills, however, seem to be useful in providing distilled water for batteries in remote and unelectrified areas.
Представляется, однако, что малогабаритные дистилляторы можно использовать для обеспечения дистиллированной воды для заливки аккумуляторов в отдаленных и неэлектрифицированных районах.
So, these are video stills from hotel surveillance the night of the murder.
Так, это кадры с системы видеонаблюдения отела в ночь убийства.
Do not show start or end tags, logos or other stills that are not part of the main video content.
Не используйте в качестве миниатюры метки начала или завершения, логотипы или другие кадры, не имеющие отношения к основному видеоряду.
When you create your TrueView video discovery ad, you'll see a number of video stills or "thumbnail images" to choose from.
При создании объявлений TrueView Video Discovery система предложит вам на выбор несколько кадров – "значков видео".
These are stills from film footage that was saved by someone who was supposed to destroy it but didn't and kept it in their basement for the last 40 years.
Это кадры из киноплёнки, которая была сохранена кем-то, кто должен был уничтожить её, но не сделал этого, а хранил её в своём подвале последние 40 лет.
To ditch their stills, the moonshiners pushed them down a hill.
Чтобы спастись, самогонщики скинули бухло с холма.
This here country is home to over 300 family-owned stills.
Эта деревня - дом около 300 семейным самогонщикам.
These stills are the first thing YouTube users see before they click on your promotion.
Такие изображения очень важны, потому что пользователи YouTube видят их ещё до клика по объявлению.
You gotta set up stills, warehouses to store the stuff, payoffs for the bulls, politicians.
Тут вам нужны винокурни, склады для хранения товара, откаты "быкам", политикам.
Bottles broken by the thousand, trucks, boats and stills seized and put out of commission.
Тысячи разбитых бутылок, грузовики, судна и опечатанные винокурни.
My dad, who was chief before me, said there used to be stills all through these parts.
Мой отец был шефом до меня, рассказывал, что тут все было уставлено перегонными кубами.
I know it sounds grisly, but I can make solar stills with the material from this uniform.
Знаю, это звучит неприятно, но я могу сделать солнечные опреснители используя материалы этой униформы.
Now she's drunk, holding up a napkin ring and three breadsticks, and talking about her night with Crosby, Stills and Nash.
Сейчас она напилась, Суёт в кольцо для салфетки три хлебные палочки и рассказывает про её ночь с Кросби, Стиллсом и Нэшем.
Audio-visual resources: production of video, audio and stills on various themes, including the annual Human Rights Day and the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights in 2008;
аудиовизуальные ресурсы: выпуск видео- и аудиоматериалов и фотографий по различным темам, включая ежегодный День прав человека и 60-ю годовщину принятия Всеобщей декларации прав человека в 2008 году;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie