Exemplos de uso de "Strengthen" em inglês
Traduções:
todos9937
укреплять7959
усиливать560
усиливаться183
упрочивать15
укрепляющийся3
упрочнять3
укрепившийся3
окрепший1
outras traduções1210
Fifth, strengthen and build African centers of excellence.
В-пятых, усиление и создание африканских центров повышения квалификации.
Could Kay's letters strengthen the case against Randy?
Думаете, письма Кей послужат уликами против Рэнди?
Interpol has the tools to strengthen its notification systems.
У Интерпола есть инструменты, позволяющие ему улучшать систему запросов.
That would only jeopardize the operations and strengthen the enemy.
Ведь это лишь поставит под угрозу все операции и поможет врагу.
But when the dollar begins to strengthen, the cycle reverses.
Но когда доллар начинает укрепляться, цикл поворачивается в обратную сторону.
Morocco and Algeria are working to strengthen women's rights.
Марокко и Алжир работают в направлении увеличения женских прав.
In the name of Jesus Christ, strengthen me, the intercessor.
Во имя Иисуса Христа, дай мне сил, заступник.
The proteins have to set up, strengthen and firm up.
Белки должны установиться, укрепиться и подтянуться.
Also, learn how recommendations and skill endorsements can strengthen your profile.
Также узнайте, как повысить эффективность профиля с помощью рекомендаций и подтверждений навыков.
China recently adopted new guidelines to strengthen protection of property rights.
Китай недавно принял новые руководящие принципы по усилению защиты права собственности.
Strengthen incentives for countries to generate, use and report health information.
более эффективное стимулирование стран к тому, чтобы собирать, использовать и распространять информацию о системах здравоохранения.
That, in turn, would strengthen the authorities’ capacity to ensure stability.
В свою очередь, всё это повысило бы способность властей гарантировать стабильность.
These investments, in turn, would strengthen the private sector and economic growth.
Вместе с тем они требуют глобального партнерства между богатыми и бедными странами мира.
This caused the Aussie dollar to strengthen across the board on Wednesday.
Это привело к тому, что курс австралийского доллара поднялся по всему спектру в среду.
Our task is to strengthen indigenous political forces pushing for democratic change.
Наша задача заключается в усилении местных политических сил, стремящихся к демократическим переменам.
In recent years China has made fruitful efforts to strengthen export controls.
В последние годы Китай принимает плодотворные меры в области ужесточения экспортного контроля.
The call to strengthen multilateral responsibility in international relations is a key point.
Призыв к повышению многосторонней ответственности в международных отношениях является одним из приоритетов.
Strengthen policies and programmes that will enable families to break the cycle of poverty;
активизировать осуществление политики и программ, которые дадут возможность семьям разорвать порочный круг нищеты;
Capital spending (outside the energy sector) and residential investment would strengthen as growth accelerated.
Расходы капитала (за исключением энергетического сектора) и инвестиции в жилищное строительство укрепятся, поскольку ускорится экономический рост.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie