Exemplos de uso de "Supervising" em inglês com tradução para o russo

<>
Supervising secretarial functions of the corporation. Контроль за выполнением секретарских функций в корпорации.
Coccyx test number one, Dr. Jack Hodgins supervising. Тест копчика номер один, ответственный доктор Джек Ходжинс.
I worked 45 years supervising 200 people in waste management. Я проработал 45 лет, управляя парой сотен людей на утилизации отходов.
Knoll is not just supervising the 1,600-plus effects shots. Нолл не только руководит созданием более 1,6 тысяч кадров со спецэффектами.
I shall be supervising the renovation of the swimming pool, the tennis courts and pergola. Я буду наблюдать за ремонтом бассейна, теннисных кортов и беседки.
Four years later at 22, I've found myself in Nazca supervising a relief effort. 4 года спустя, когда мне было 22 года, по долгу службы я оказалась в Наске.
Maintaining a duty roster for the Registry and supervising the arrival of accused at The Hague Составление графика дежурств для Секретариата и осуществление надзора за прибытием обвиняемых в Гаагу
Ellen made a copy of the report from the day she arrested you for murdering your supervising officer. Эллен сделала копию отчета того дня, когда она арестовала тебя за убийство твоего надзирателя.
Lurgi asserted that project works included designing, supplying and supervising the erection and the commissioning of the Gas Project. " Лурги " утверждала, что работы по проекту включали в себя проектирование, поставку и шеф-монтаж, а также пуско-наладочные работы по газовому проекту.
Well, if she wants to be a field agent, she'll need a supervising officer - someone disciplined, someone good. Ну что же, если она хочет стать полевым агентом, то ей понадобится надзиратель - кто-то дисциплинированный, кто-то достойный.
Lieutenant Severide is responsible for supervising the men under his command and I intend to let him do so. Лейтенант Северайд - ответственный за тех людей, которые находятся у него в подчинении, и я доверяю его мнению.
Finance Officer: Supervising the staff working on missions in liquidation and being responsible for managing all of the related functions. сотрудник по финансовым вопросам: осуществление контроля над персоналом, занимающимся ликвидируемыми миссиями, и руководство осуществлением всех связанных с этим функций.
He claims that he should be rewarded as a fund manager supervising a multibillion-dollar fund in the private sector. Он утверждает, что должен получать вознаграждение за работу в качестве фондового менеджера, наблюдающего за многомиллиардными фондами в частном секторе.
The real Che, who spent most of his time as Castro's central banker supervising executions, deserves to be better known. Настоящий Че, который провел большую часть своего времени в качестве главного банкира Кастро, осуществляющего казни, заслуживает того, чтобы о нем больше знали.
Quick's yes-man And the supervising physician for patient siberia, So that puts him right in the thick of things. Ну, он подхалим доктора Квика и наблюдает за состоянием пациента Сибирь, так что он в самой гуще событий.
Supervising the payment of annual support and regulating the accounting procedures of charitable bodies in accordance with the relevant decrees and accounting rules; контроль за ежегодными отчислениями и регулирование применяемых благотворительными учреждениями процедур бухгалтерского учета в соответствии с декретами, посвященными этому вопросу, и правилами учета;
Its civil and engineering staff were supervising work by the civil and building contractor, who commenced work on the site on 28 June 1990. Специалисты по гражданским и инженерным объектам санкционировали работу подрядчика, который приступил к выполнению строительных работ на объекте 28 июня 1990 года.
When I was supervising the Pentagon's East Asia Strategy Review in 1994, we rejected the idea of containment of China for two reasons. Когда в 1994 г. я руководил составлением отчета Пентагона (министерства обороны США) "Обзор стратегии для Восточной Азии", мы отклонили идею сдерживания Китая по двум причинам.
At the close of the reporting period, 14 local committees were managing and supervising the various activities and initiatives of 21 women's programme centres. По состоянию на конец отчетного периода 14 местных комитетов обеспечивали управление и контроль в отношении различных мероприятий и инициатив 21 центра по осуществлению программ в интересах женщин.
This has included the provision of support to local authorities in promoting, supervising and guiding planning and construction processes, in line with local codes and practices. Эта деятельность включала оказание поддержки местным органам власти в поощрении, надзоре и руководстве процессами планирования и строительства в соответствии с местными нормами и стандартами и местной практикой.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!