Exemplos de uso de "Surrounded" em inglês
Poor, Latino, surrounded by runaway gun violence and drug trafficking:
Беднота, латиноамериканцы, стрельба на улицах и наркоторговля:
She shot him in an off-licence surrounded by armed police.
Она застрелила его в вино-водочном магазине на глазах у вооруженных полицейских.
Bihar represents the challenge of development: abject poverty surrounded by corruption.
Бихар иллюстрирует главную проблему развития - это вопиющая бедность в тисках коррупции.
It is surrounded by another 600 square kilometers (150,000 acres) of wilderness.
Вокруг этого заповедника еще 600 квадратных километров дикой местности.
Funny how we can be surrounded by people and still feel so lonely.
Весело, как мы можем находится возле людей и при этом чувствовать себя одиноким.
By the mid-1980s, rice irrigation systems surrounded the lake for about 160 km.
К середине 80-х годов XX века системы орошения рисовых полей простирались вокруг озера примерно на 160 км.
Like the courtiers who surrounded Louis XVIII, they have forgotten nothing and learned nothing.
Подобно придворным короля Людовика XVIII, они ничего не забыли и не извлекли из прошлого никаких уроков.
He is surrounded by and works with a group of young women he has mentored.
Он собрал вокруг себя группу молодых женщин-ученых, для которых он является научным руководителем.
Well, I dare say, it will be quite fascinating to be surrounded by hardened criminals.
Смею сказать, что мне будет очень интересно находиться среди закоренелых преступниц.
Note that each period needs to be surrounded by other valid characters (for example %g.%s).
Обратите внимание, что с обеих сторон каждой точки должны находиться другие допустимые символы (например, %g.%s).
In the war and violence that surrounded Israel’s establishment in 1948, our losses were immense.
Из-за войны и насилия, сопровождавших провозглашение государства Израиль в 1949 году, наши потери были огромны.
When surrounded by peers, Founders talk about things that no one else can appreciate or understand.
Они беседуют о таких вещах, которые никто, кроме них, не может ни понять, ни оценить.
First sentence, end, add “surrounded by a line that measures at least 100 x 100 mm.”
В конце первого предложения добавить: " окантованного линией, размеры которой составляют не менее 100 х 100 мм ".
We are in a snake pit, surrounded by venom and smiling vipers, and our son pleads ignorance?
Мы в змеином гнезде, кругом яд и улыбающиеся гадюки, а наш сын высказывает "неосведомленность"?
Trying to convince your friends that you're still normal, and you're surrounded by a bunch of loons.
Пытаться убедить друзей, что ты нормальная, и быть среди психов.
I don't know about you, but I'd rather die in a familiar place, surrounded by familiar faces.
Не знаю, как вы, но я бы предпочел умереть в знакомом месте, и видеть знакомые лица.
Somewhere on this mountain, probably above the snow line and surrounded by fog the fugitive, John Rambo, is hiding.
Где-то в этих горах, возможно, за снеговой линией прячется беглец Джон Рэмбо.
But some of the hype that surrounded the publication of the ensuing article in the journal Nature was disproportionate.
Но некоторая часть активной рекламы, которая сопровождала публикацию последующей статьи в журнале Nature («Природа»), была несоразмерной достижению.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie