Exemplos de uso de "Swinging" em inglês
Traduções:
todos199
колебаться120
качаться14
размахивать10
качать6
размахнуться6
поворачивать3
свинговать2
качающийся1
outras traduções37
The problem with this is that the forex market does not move in a straight line, it ebbs and flows, sometimes having a large move and then an even larger correction before swinging back in the original direction.
Проблема здесь заключается в том, что рынок форекс двигается непрямолинейно - он перемещается приливами и отливами, иногда совершая большое движение и затем еще более сильную коррекцию перед колебанием обратно в первоначальном направлении.
Increase the visual and creative impact of your presentations by adding your 3D models and bringing them to life with animations such as swinging gently, or jumping and turning.
Сделайте свои презентации яркими и оригинальными, добавив трехмерные модели и оживив их с помощью эффектов анимации, таких как качание, подпрыгивание и вращение.
It remains to be seen whether the two events will be capable of swinging world opinion in China's favor and keeping it there.
Остается ждать, смогут ли эти два события повернуть в сторону Китая мнение мирового сообщества и сохранить его.
I don't want to start swinging that thing around when I don't know what I'm doing.
Не хочу, чтобы он начал качаться, когда я не знаю, что делать.
You're not supposed to be in the street swinging a chair.
А ты не должен бегать по улицам, размахивая стулом.
One minute I was swinging on the swing set, next I'm in the middle of a corn field.
В одну минуту я качаюсь на качелях, а затем понимаю, что я посредине кукурузного поля.
Still the procession came, weaving through the snow, everyone swinging their arms, skipping, happy, joyous.
Процессия все еще шла, извиваясь по снегу, все размахивали руками, прыгая от счастья и радости.
And then I end up on top of your car in sweatpants and a bra, swinging a tire iron.
И в конце концов, я в трениках и лифчике буду размахивать монтировкой на твоем авто.
My first job was swinging hammer, tend to drive my foreman all crazy, but there is nothing that satisfies like an honest days work.
Моя первая работа была, размахивая молотком, Как правило, ездить мой бригадир все сумасшедшие, но, Нет ничего, что удовлетворяет как.
To use Obama’s own baseball metaphor, aiming for achievable singles and doubles is often a more effective strategy than swinging wildly in an effort to hit a home run, only to strike out.
Если использовать собственную бейсбольную метафору Обамы, то стремиться к достижимым одиночным и парным ударам часто является более эффективной стратегией, чем дико размахивать в попытке хоум-рана, а затем проиграть.
Seems like I was pushing her in that swing a week ago.
Кажется, я качал ее на качелях еще неделю назад.
And that thing's going to swing around and smash the snail.
И эта штука размахнется и ударит по улитке.
Let's just say I felt the wind changing direction and swung my sail.
Давайте просто скажем, я почувствовал направление смены ветра и повернул мои паруса.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie