Exemplos de uso de "TEST METHODS" em inglês

<>
Several delegations feared that the standard would become too prescriptive if test methods were included. Некоторые делегации высказали опасение, что в случае включения методов проверки стандарт станет слишком директивным по своему характеру.
They noted that their States had wished to seize the opportunity to test methods at an early, experimental stage. Они отметили, что их государства хотели воспользоваться этой возможностью для испытания предложенных методов на начальном экспериментальном этапе.
Application of Design principles, production and test methods that ensure high reliability throughout the whole life cycle and all types of operational environment; применение принципов конструирования, методов производства и испытания, которые обеспечивали бы высокую надежность по всему жизненному циклу и по всем типам операционной среды;
The designation of the pressure receptacles, the periodic inspection and test methods, and the relevant pressure receptacle standards met by the quality system; обозначение сосудов под давлением, методы проведения периодических проверок и испытаний и соответствующие стандарты на сосуды под давлением, которые учитываются в системе контроля качества;
The main aim of the pilot programme was to test methods for reviewing the implementation of the Convention, not to evaluate that implementation. Главная цель экспериментальной программы состоит в том, чтобы испытать методы обзора хода осуществления Конвенции, а не в том, чтобы оценить ход осуществления.
Operational activities focusing on technical assistance and capacity-building to test methods and concepts to be scaled up and transferred and to provide feedback to policymakers at all levels (subprogramme 3: Regional and technical cooperation); оперативная деятельность с уделением особого внимания технической помощи и наращиванию потенциала в целях проверки на практике методов и концепций, которые затем можно обобщить и распространить, а также обеспечения обратной связи с представителями директивных органов на всех уровнях (подпрограмма 3: региональное и техническое сотрудничество);
The GRB Chairman informed WP.29 about the restricted availability of the collected sound values measured according to the two test methods of Regulation No. 51, to the Contracting Parties to the 1958 Agreement only. Председатель GRB проинформировал WP.29 о том, что доступ к данным о значениях шума, измеренного в соответствии с обоими методами проведения испытания, предусмотренными в Правилах № 51, будет предоставлен только Договаривающимся сторонам Соглашения 1958 года.
Tests shall be performed according to Regulation No. 10, 02 series of amendments prescriptions and according to the test methods described in annexes 4 and 5 for vehicles or annexes 7 and 8, for a separate technical unit. Испытания проводятся в соответствии с предписаниями, приведенными в поправках серии 02 к Правилам № 10, и методами, описанными в приложениях 4 и 5 для транспортных средств либо в приложениях 7 и 8 для отдельного технического блока.
These seed potatoes must be produced from officially certified nuclear stock which has been tested for, as a minimum, the pests listed in Table 1 and using the test methods prescribed in Appendix I of the EPPO Seed Potato Certification Scheme. Этот семенной картофель должен быть получен из официально сертифицированного исходного семенного материала, проверенного как минимум на предмет его поражения вредителями, перечисленными в таблице 1, с использованием методов проверки, указанных в добавлении I к Схеме сертификации семенного картофеля ЕППО.
Testing of the immunity of a VAS/AS in a vehicle may be performed according to the prescriptions in Regulation No. 10, 02 series of amendments and test methods described in annex 6 for the vehicles and annex 9 for a separate technical unit. Испытание устойчивости СОСТС/СОС на транспортном средстве может быть проведено в соответствии с предписаниями, приведенными в поправках серии 02 к Правилам № 10, и методами, описанными в приложении 6 для транспортных средств и в приложении 9 для отдельного технического блока.
GRB was informed about the ongoing work by the European Association of the Rubber Industry (BLIC) and the Bureau International Permanent des Associations de Vendeurs et Rechapeurs de pneu (BIPAVER) concerning a proposal for the extension of the scope of Regulation No. 117 to retreaded tyres and the elaboration of appropriate test methods. GRB была проинформирована о работе, проводящейся в настоящее время Бюро связи предприятий по производству резиновых изделий ЕС (БЛИК) и Постоянным международным бюро ассоциаций дистрибьюторских компаний и предприятий по восстановлению шин (БИПАВЕР) в контексте предложения о расширении области применения Правил № 117 посредством включения в них положений о восстановленных шинах, а также о разработке надлежащих методов проведения испытаний.
A pilot project was initiated in 2007, pursuant to Conference of the States Parties resolution 1/1, to test methods for reviewing the implementation of the Convention and to assist the Conference and its Working Group in reaching an informed decision on which elements should be part of a mechanism on the review of implementation. В соответствии с резолюцией 1/1 Конференции государств-участников в 2007 году было начато осуществление экспериментального проекта с целью испытания методов проведения обзора хода осуществления Конвенции и оказания Конференции и ее Рабочей группе помощи в принятии обоснованного решения относительно элементов, которые следует включить в механизм для обзора хода осуществления.
The representative of the United Nations Institute for Training and Research expressed the institute's readiness to contribute to the Nairobi work programme through its three-year programme for regional centres based in developing countries, and through pilot projects involving fieldwork on adaptation, which provide an opportunity to test methods and tools and listen to the views of the target populations. Представитель Учебного и научно-исследовательского института Организации Объединенных Наций заявил о готовности института внести свой вклад в Найробийскую программу работы в рамках своей трехлетней программы для региональных центров, созданных в развивающихся странах, и путем реализации экспериментальных проектов, связанных с проведением на местах работы по адаптации, которые открывают возможность для испытания методов и инструментов и выявления мнений целевых групп населения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.