Exemplos de uso de "Technical assistance" em inglês com tradução "техническое обеспечение"

<>
Traduções: todos1902 техническая помощь1699 техническое обеспечение8 outras traduções195
Cross-sectoral costs will cover basic operational costs for support staff and technical assistance in the area of supply, procurement, general logistics and staff security. Межсекторальные расходы будут покрывать основные оперативные расходы на вспомогательный персонал и оказание технической помощи в области снабжения, закупок, общего материально-технического обеспечения и безопасности персонала.
Support includes training, technical assistance for system installation and set-up, the transfer of existing data sources to IMSMA, if necessary, and follow-up maintenance and support. Помощь включает в себя подготовку, техническое обеспечение установки и наладки систем, передачу в случае необходимости существующих источников информации ИМСМА и последующее обслуживание и помощь.
The proposed task of the electoral component of MINUB, working in close coordination with UNDP and other partners, would be to coordinate and provide technical assistance for electoral activities, including planning, logistical support and international observation of registration and polling operations. Компоненту МООНБ по проведению выборов предлагается поручить, в тесном сотрудничестве с ПРООН и другими партнерами, координацию мероприятий в рамках процесса выборов и оказание соответствующей технической помощи, в том числе в таких областях, как планирование, материально-техническое обеспечение и привлечение международных наблюдателей для контроля за ходом регистрации избирателей и самого голосования.
A mission was established only after an exploratory mission to the host country to assess whether it would be politically advisable, logistically feasible and useful for the democratic development of the country, and to determine what other types of financial, material or technical assistance were needed. Миссия формируется только после исследовательской миссии в принимающую страну, для того чтобы оценить, будет ли это целесообразно с политической точки зрения, возможно с точки зрения материально-технического обеспечения и полезно для демократического развития страны и чтобы определить, что любые виды финансирования материальной или технической помощи необходимы.
Encourages the United Nations Conference on Trade and Development, in particular its Division on Technology and Logistics and its Division for Africa, Least Developed Countries and Special Programmes, to continue its technical assistance activities and analytical work related to transit transport cooperation between landlocked and transit developing countries; рекомендует Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию, в частности ее Отделу технологий и материально-технического обеспечения и ее Отделу по Африке, наименее развитым странам и специальным программам, продолжать деятельность по оказанию технической помощи и аналитическую работу, связанные с сотрудничеством в области транзитных перевозок между развивающимися странами, не имеющими выхода к морю, и развивающимися странами транзита;
UNFPA, in collaboration with other partners, provides technical assistance to countries in Africa in the areas of reproductive health, including sexual health and family planning, population and development strategies and advocacy, as well as in cross-cutting areas such as gender and information, education and communication, management information systems and logistics and socio-cultural research. В сотрудничестве с другими партнерами ЮНФПА оказывает африкански странам техническую помощь в вопросах охраны репродуктивного здоровья, в том числе половой гигиены и планирования семьи, стратегий и пропагандистских мероприятий в области народонаселения и развития, а также в таких междисциплинарных вопросах, как гендерная проблематика и информация, образование и коммуникация, управленческие информационные системы и материально-техническое обеспечение, социокультурные исследования.
A few examples must suffice here, due to time constraints: unacceptably high infant mortality and under-five mortality rates; poverty and its after-effects; the challenge of providing infrastructure for universal basic education and junior secondary school; child and baby trafficking; the challenge of HIV/AIDS and its debilitating consequences; and the challenge of logistics support and technical assistance. Ввиду недостатка времени назову лишь некоторые из них: недопустимо высокая младенческая смертность и смертность детей в возрасте до пяти лет; нищета и ее последствия; трудности в создании инфраструктуры всеобщего начального и среднего образования; торговля детьми и новорожденными; проблема ВИЧ/СПИДа и ее пагубные последствия; а также проблемы, связанные с нехваткой материально-технического обеспечения и обменом информацией.
Requests the Secretary-General to report to the Council within 30 days on options for how UNMIS can reinforce the effort to foster peace in Darfur through appropriate assistance to AMIS, including logistical support and technical assistance, and to identify ways in liaison with the AU to utilize UNMIS's resources, particularly logistical and operations support elements, as well as reserve capacity towards this end; просит Генерального секретаря сообщить Совету в течение 30 дней о вариантах того, как МООНВС может активизировать усилия по укреплению мира в Дарфуре, в том числе посредством оказания надлежащей помощи МАСС, включая материально-техническое обеспечение и техническую помощь, и определить — в сотрудничестве с Африканским союзом — пути использования ресурсов МООНВС, особенно материально-технических ресурсов и элементов по поддержке операций, а также создания резервных возможностей для этой цели;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.