Beispiele für die Verwendung von "Technical issues" im Englischen

<>
Technical issues concerning MetaTrader 4 terminal Технические вопросы по терминалу MetaTrader 4
If you need immediate help, contact support to help resolve your technical issues. Если вам нужна срочная помощь в решении технических проблем, обратитесь в службу поддержки.
Minor technical issues could easily be ironed out. Незначительные технические вопросы могут быть легко устранены.
Technical issues aside, some cosmonauts are clearly not interested in living in a glass house. Но даже если бы не было технических проблем, далеко не все космонавты захотят жить в стеклянном доме.
Visit Microsoft Support for help on technical issues, including: В службе поддержки Майкрософт легче всего найти ответы на технические вопросы, включая следующие:
(c) detect, investigate, prevent, and address fraud and other illegal activity, security, or technical issues; or (c) выявления, исследования, предотвращения и пресечения мошеннической и другой незаконной деятельности, устранения нарушений безопасности и технических проблем; или
113: Technical issues to be considered when using hand held devices Пункт 113: Технические вопросы, которые следует учитывать при использовании переносных устройств
If you're cancelling due to technical issues with OneDrive, we would love the opportunity to help you. Если отмена подписки вызвана техническими проблемами с OneDrive, мы будем рады помочь вам.
OECD has developed guidance documents for PRTRs, covering both overall implementation as well as technical issues such as emissions estimation. ОЭСР разрабатывает руководящие документы по РВПЗ, которые охватывают как общие проблемы внедрения, так и такие технические вопросы, как оценка уровней выбросов.
Contact us throughout your subscription at no extra cost for help with technical issues, or for subscription and billing support. Вы можете бесплатно обращаться к нам в течение всего срока действия подписки с вопросами, касающимися технических проблем, управления подпиской и выставления счетов.
(There are, as always, technical issues to be resolved, concerning monitoring and measurement, but these can be overcome easily with modern technologies.) (Как всегда, необходимо разрешить ряд технических вопросов, касающихся мониторинга и измерения, но при помощи современных технологий сделать это легко.)
So this involves a lot of technical issues in how you extract the DNA, how you convert it to a form you can sequence. Это связано со множеством технических проблем: как извлечь ДНК, как как преобразовать её так, чтобы можно было секвенировать.
Technical issues, including natural gas exploration techniques, extraction methods and cost-effective ways in natural gas processing were discussed at the symposium. На симпозиуме обсуждались технические вопросы, включая методы разведки запасов природного газа, методы добычи и рентабельные способы переработки природного газа.
Any future instrument on Cluster Munitions should take into account the military and technical issues raised at this meeting in order to achieve such clarity. Для достижения такой ясности любой будущий инструмент по кассетным боеприпасам должен принимать в расчет военные и технические проблемы, поднятые на данном совещании.
I do not mean because of technical issues or reasons of funding. Nor of the grinding bureaucracy that holds up so much here. Я говорю даже не о технических вопросах, не о финансировании и не о гнетущей бюрократии, которая контролирует здесь столь многое.
And, for the sake of future negotiation, these can be factorized and further recomposed to: (a) group for legal and political issues; and (b) group for technical issues. Ну и в интересах будущих переговоров их можно сгруппировать по факторам и разделить далее между: (a) группой по правовым и политическим проблемам; и (b) группой по техническим проблемам.
No doubt there will be difficult political and technical issues to resolve, but the current credit chaos has generated a fresh feeling of urgency. Несомненно, нужно будет решить трудные политические и технические вопросы, но нынешний кредитный хаос создал новое чувство безотлагательности.
A compilation of members'submissions on “technical issues experienced in the national reporting process, and suggestions for improvement” was issued for consideration by the CRIC at its fifth session. Для рассмотрения на пятой сессии КРОК была издана подборка представленных членами Группы материалов с изложением " технических проблем, возникающих в процессе представления национальных докладов, а также предложений по исправлению положения ".
The issues note highlighted major practical implementation issues, such as institutional challenges, enforcement mechanisms, technical issues, scarcity of human resources and lack of technical materials. В этой проблемной записке освещены основные вопросы практического перехода на МСФО, такие, как проблемы институционального характера, механизмы обеспечения соблюдения стандартов, технические вопросы, а также дефицит людских ресурсов и нехватка технических материалов.
In particular, attention was drawn to the need for additional capacity building for developing country negotiators, improving the understanding and analysis of technical issues, and sharing experiences amongst negotiators. В частности, обращалось внимание на необходимость дальнейшего расширения возможностей развивающихся стран, участвующих в переговорах, более полного понимания и проведения анализа технических проблем и обмена опытом между участниками.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.