Ejemplos del uso de "Tour de France" en inglés
This was the New York bike messenger meeting the Tour de France.
А это нью-йоркский рассыльный на велосипеде, встретивший Тур де Франс.
The Kentucky Derby, the Tour de France, and in Orson, Indiana, the Birchwood 500.
Дерби в Кентукки, Тур-де-Франс, а Орсон, штат Индиана славится своими гонками на газонокосилках.
In 1999, less than three years after his diagnosis, Armstrong won his first Tour de France.
В 1999 году, меньше чем через три года после диагноза, Армстронг выиграл свой первый Тур де Франс.
As events like the Tour de France turn farcical, bioethics professor Julian Savulescu has offered a radical solution.
Поскольку такие турниры как «Тур де Франс» превращаются в фарс, профессор биоэтики Джулиан Савулеску предложил радикальное решение.
In the Tour de France, cyclists can even use overnight intravenous nutrition and hydration to restore their bodies.
Во время «Тур де Франс» велосипедисты могут даже получать питание и воду внутривенно в ночное время для того, чтобы восстановить силы.
And no matter how blatant the drug use may be, we don’t stop watching the Tour de France.
И независимо от допинговых скандалов, мы продолжаем смотреть «Тур де Франс».
Did the same tenacity that enabled Armstrong to win seven Tour de France bicycle races help cure his cancer?
Неужели то же самое упорство, которое помогло Армстронгу выиграть семь велогонок Тур де Франс, помогло вылечить его рак?
There is now a regular season for discussing drugs in sports, one that arrives every year with the Tour de France.
Из года в год в одно и то же время мы обсуждаем применение допинга в спорте, а именно во время прохождения «Тур де Франс».
I mean, I can understand if you're in the Tour de France, but getting all dressed up in spandex shorts.
В смысле, я понимаю, если ты участвуешь в Тур-де-Франс, но то, что все ходят в этих эластичных шортах.
For his part, Armstrong has tried to steer clear of facile associations between his Tour de France triumphs and his recovery from cancer.
Со своей стороны Армстронг пытался избежать обманчивых ассоциаций между своими победами на гонках Тур де Франс и выздоровлением от рака.
But with the support of my friends I got back on the bike and I won the Tour de France five times in a row.
Но с помощью друзей я снова сел на велосипед и выиграл Тур де Франс пять раз подряд.
But on examining his foundation’s website (www.laf.org) and his writings, a nagging question remains: Did the same tenacity that enabled Armstrong to win seven Tour de France bicycle races help cure his cancer?
Но при исследовании его сайта в Интернете (www.laf.org) и его писем, остается докучливый вопрос: Неужели то же самое упорство, которое помогло Армстронгу выиграть семь велогонок Тур де Франс, помогло вылечить его рак?
Indeed, mManufacturers of sports goods and mega sports events such as the Olympic Games, the Fedération Internationalle de Football Association (FIFA) World Cup and the Tour de France employ thousands of people, purchase and consume resources extensively, produce millions of consumer products, use energy and water, generate solid waste, develop land and operate large fleets of vehicles.
Действительно, производители спортивных товаров и крупные спортивные мероприятия, такие как Олимпийские игры, Кубок мира Международной федерации футбольных ассоциаций (ФИФА) и велогонка " Тур де Франс ", нуждаются в многотысячном штате сотрудников; они приобретают и потребляют огромное количество ресурсов, производят миллионы потребительских товаров, используют энергию и воду, являются источником твердых отходов, осваивают земли и используют огромное количество транспортных средств.
Except that he's carrying a tube for blueprints and stuff - they all do - and a lot of people thought that meant it was a terrorist about to shoot rockets at the Tour de France - sign of our times, I guess.
Он везёт тубус для чертежей и всякий хлам - они все так делают - и куча народу думает: это значит, что он террорист, который собирается запустить ракету в Тур де Франс. Это примета нашего времени, мне кажется.
They must still train, of course, but if their genes produce more EPO than ours, they are going to beat us in the Tour de France, no matter how hard we train.
Конечно, им тоже приходится тренироваться, но если их гены позволяют производить больше EPO, чем наши, они побьют нас в «Тур де Франс», независимо от того, сколько мы будем тренироваться.
According to this analogy (which does not imply that Europe is a Tour de France) integration is an ever-moving process that always demands new stimuli, otherwise the forces of stagnation and disintegration will gain the upper hand.
Согласно этой аналогии (здесь не имеется ввиду, что Европа - это велогонка Тур де Франс), интеграция - это безостановочный процесс, всегда требующий новых стимулов, а иначе верх в нем возьмут силы стагнации и дезинтеграции.
Our Tour de France will be one big oven-ready turkey if tickets don't start moving in the next seven days, while I'm stuck here, facing a possible order for six-figure damages.
Наш Тур де Франс накроется медным тазом, если билеты не начнут раскупать на следующей неделе, а я застрял тут, готовясь возместить ущерб в шестизначное число.
If Tour de France officials think they have big problems now with steroids, just wait ten years.
Если сегодня организаторы «Tour de France» думают, что у них сегодня большие проблемы из-за использования стероидов, давайте, посмотрим, что произойдет через десять лет.
And so you tour France with them, and then you get home and you invite them over for dinner, and what do you find?
И вот вы путешествуете по Франции вместе, а потом вы возвращаетесь домой, приглашаете их на ужин, и что же вы видите?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad