Exemples d'utilisation de "Traces" en anglais
Traductions:
tous1185
отслеживать425
след286
трассировка190
следы175
прослеживать47
трассировать6
трассирующий2
autres traductions54
He traces the edges of the individual networks and then color codes them.
Он отслеживает границы индивидуальных сетей и маркирует их цветом.
Review the status of pending or completed message traces
Просмотр состояния ожидания или завершения трассировок сообщений
It is no coincidence that a well-known book on developmental psychology bears the title The Scientist in the Crib, a work that traces the parallels between small children's behavior and the processes and research strategies that are usual in science.
Это не совпадение, что известная книга по психологии развития называется "Ученый в колыбели", работа, которая прослеживает параллели между поведением маленьких детей и процессами и стратегиями исследований, которые являются обычными в науке.
Big Tito's I P. Address traces back to a house in Fort Wayne, Indiana.
I.P адрес Большого Тито отследили до дома в Форт Уэйне, штат Индиана.
You can check the status of pending or completed message traces.
Можно просмотреть состояние ожидания или завершения трассировки сообщений.
That, combined with traces of carbon, potassium nitrate and sulfur, tells me the explosives used in the heist are essentially untraceable.
Это, в сочетании со следами углерода, нитрата калия и серы, говорит мне, что взрывчатые вещества, использованные при ограблении отследить невозможно.
To move to the View pending or completed traces link, press Shift+Tab.
Чтобы перейти к ссылке Просмотр ожидающих или завершенных трассировок, нажмите клавиши SHIFT+TAB.
Similarly, presentations and interventions from participants stressed the availability of expertise to effectively implement export controls thus preventing illegal transfers, and to conduct traces on illegal firearms.
Точно так же презентации и выступления участников подчеркнули наличие квалификации для эффективного осуществления экспортного контроля, чтобы тем самым предотвращать нелегальные передачи и производить отслеживание нелегального огнестрельного оружия.
Message traces containing data that is more than 7 days old are automatically deleted in the EAC after 10 days.
Трассировки, включающие данные старше 7 дней, автоматически удаляются из Центра администрирования Exchange (EAC) через 10 дней.
In addition, the Central Bank of Brazil traces individuals'and entities'funds under request (including those linked to terrorist organisations and terrorism financing according to the United Nations Security Council lists).
Помимо этого, Центральный банк Бразилии отслеживает передвижение финансовых средств физических и юридических лиц по соответствующим просьбам (в том числе и тех, которые связаны с террористическими организациями и финансированием терроризма, согласно соответствующим перечням Совета Безопасности Организации Объединенных Наций).
You’ll be warned if you’re nearing the threshold of the amount of traces you’re allowed to run over a 24 hour period.
В случае приближения к максимальному количеству трассировок, разрешенных за одни сутки, появится предупреждение.
In the resulting UI, the list of traces is sorted based on the date and time that they were submitted, with the most recent submissions appearing first.
В появившемся пользовательском интерфейсе список трассировок будет отсортирован по дате и времени их передачи, начиная с самых последних.
When you download and view a message trace report, either from the View pending or completed traces UI in the EAC or from a notification email, its contents depend on whether you have selected the Include message events and routing details with report option.
Если вы загружаете и просматриваете отчет о трассировке сообщений из пользовательского интерфейса Просмотреть ожидающие и завершенные трассировки в Центре администрирования Exchange или из уведомления по электронной почте, его содержимое зависит от того, был ли выбран параметр Включить в отчет сведения о событиях и маршрутизации.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité