Exemplos de uso de "Translated" em inglês

<>
This sentence will be translated. Это предложение переведут.
Only product descriptions were translated. Переводились только описания продукции.
Arguments that are error values or text that cannot be translated into numbers cause errors. Аргументы, являющиеся значениями ошибок или текстом, которые не могут быть преобразованы в числа, вызывают ошибки.
I wanted the side letter translated. Я просила перевести сопроводительное письмо.
This translated into exports persistently higher than imports. Это переводится в существенное превышение экспорта над импортом.
If cells in average_range cannot be translated into numbers, AVERAGEIFS returns the #DIV0! error value. Если ячейки в параметре "диапазон_усреднения" не могут быть преобразованы в численные значения, функция СРЗНАЧЕСЛИМН возвращает значение ошибки #ДЕЛ0!.
What product-related data can be translated? Какие связанные с продуктом данные можно переводить?
It is translated into the language of the recipient. Приглашение переводится на язык получателя.
Arguments that are error values or text that cannot be translated into numbers are not counted. Аргументы, являющиеся значениями ошибок или текстом, который нельзя преобразовать в числа, пропускаются.
Which parts of the documentation are translated? Какие части документации переведены на другие языки?
Books and articles of mine have been translated into Polish. Мои книги и статьи переводились на польский.
And a really amazing part of this is that any computer program can be translated into one of these tile programs - specifically, counting. А самое потрясающее - это то, что любая компьютерная программа может быть преобразована в одну их этих плиточных программ, - в частности, такова программа подсчёта.
This sentence is going to be translated. Эту фразу переведут.
Action types are eligible to be translated immediately by Facebook. Типы действий переводятся Facebook сразу же.
Once this property is configured to be displayed, we use the specified value and units to display a translated quantity based on people's locales. Если настроено отображение этого свойства, мы используем указанное значение и единицы измерения для показа количества, преобразованного в те единицы измерения, которые используются в том или ином регионе.
Father translated the German letter into Japanese. Отец перевёл на японский письмо написанное по немецки.
That's routinely translated as, "I think, therefore I am." Обычно это переводится как "Я мыслю, значит, я существую"
While common membership is often cited as meeting the need for coordination, OIOS is of the view that this must be practically translated into substantive dialogue and exchange. Поскольку общее членство часто упоминается как фактор удовлетворения потребностей в координации, УСВН считает, что эта задача может быть практически преобразована в диалог и обмен информацией по вопросам существа.
He translated a Japanese novel into French. Он перевел японский роман на французский язык.
As far as I know, the book has never been translated into Japanese. Насколько я знаю, эта книга никогда не переводилась на японский (язык).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.