Exemplos de uso de "Transport Level" em inglês

<>
For more information about this issue, see the Microsoft Knowledge Base article 326154, "XADM: The OAB Does Not Replicate If You Set a Message Size Restriction at the Transport Level," (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=326154). Дополнительные сведения по данному вопросу см. в базе знаний Майкрософт в статье 326154, описывающей невозможность репликации автономной адресной книги, когда на транспортном уровне установлено ограничение по размеру сообщений (может быть на английском языке) (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=326154).
European Commission informed that the Impact Assessment (IA) work regarding the harmonization of boatmaster's certificates in Inland Waterway Transport (IWT) at EU level was ongoing. Европейская комиссия сообщила, что работа по оценке воздействия (ОВ) в отношении унификации удостоверений судоводителей во внутреннем водном транспорте (ВВТ) на уровне ЕС продолжается.
To create this type of multiple-level approval, create one transport rule for each level of approval. Чтобы создать такой тип многоуровневого утверждения, создайте одно правило транспорта для каждого уровня.
Strategic recommendations for achieving effective and sustainable inland water transport at the European level Стратегические рекомендации для достижения эффективного и устойчивого ВВТ на общеевропейском уровне.
The goal of the accomplishment is the achievement of efficient and well balanced transport systems with a high level of quality, safety, environmental protection and energy conservation. Цель данного достижения состоит в создании эффективных и сбалансированных транспортных систем, характеризующихся высоким уровнем качества, безопасности, охраны окружающей среды и энергосбережения.
Allowing a greater flexibility in the creation of an international traffic timetable, and systemizing transport on an international level could also increase the existing line capacity and provide a larger number of free “slots” to be distributed. Повышению пропускной способности на существующих железнодорожных линиях и созданию более широких возможностей для ее распределения может способствовать также использование более гибкого подхода при разработке расписаний движения международных составов и систематизация перевозок на международном уровне.
The Agency is helping develop and accumulate knowledge that could provide a basis for the rapid assessment of the impact of any possible future releases from accidents that might occur at coastal nuclear facilities or nuclear waste sites, or from the ocean transport of spent fuel or high level waste. Агентство оказывает содействие в получении и сборе данных, которые могут стать основой для оперативной оценки возможного воздействия любых будущих выбросов, которые могут произойти в результате аварий на прибрежных ядерных установках или в местах хранения ядерных отходов или в результате транспортировки по морю отработавшего топлива или ядерных отходов с высоким уровнем радиации.
Moreover, the Bureau stressed the importance of obtaining specific feedback in particular from the EECCA and south Eastern European countries regarding the extent to which THE PEP has addressed their needs and facilitated the integration of health and environmental considerations into transport policies at the national level. Кроме того, Бюро подчеркнуло важность конкретных замечаний, в частности от стран ВЕКЦА и Юго-Восточной Европы, по вопросу о том, в какой степени ОПТОСОЗ учитывает их потребности и способствует интеграции аспектов охраны здоровья и окружающей среды в транспортную политику на национальном уровне.
Furthermore, the document could incorporate specific feedback from the EECCA and south Eastern European countries regarding the extent to which THE PEP has addressed their needs and facilitated the integration of health and environmental considerations into transport policies at the national level. Кроме того, этот документ мог бы содержать конкретные замечания стран ВЕКЦА и Юго-Восточной Европы по вопросу о том, в какой степени ОПТОСОЗ учитывает их потребности и способствует интеграции аспектов охраны здоровья и окружающей среды в транспортную политику на национальном уровне.
These factors include the quality and cost of labour as well as a sufficient supply of it; the supply of energy and modern telecommunications services; local availability of relevant languages; availability and cost of office space; legislation on data protection; an adequate local transport system; in some cases, the level of taxes and subsidies; the overall cost of doing business; and political stability. Среди них- качество и стоимость рабочей силы, а также достаточная обеспеченность ею; обеспеченность энергией и современными телекоммуникационными услугами; наличие местных работников, владеющих необходимыми языками; наличие и стоимость производственных помещений; законодательство о защите данных; адекватная местная транспортная система; в некоторых случаях- уровень налогообложения и субсидирования; общие предпринимательские издержки; а также политическая стабильность.
A detailed comparison of the TEM and TER Master Plan Backbone Networks with the major trans-European transport axes defined by the EU High level Group mentioned above has demonstrated a high degree of consistency (UNECE, 2007). Подробное сопоставление магистральных сетей, предусмотренных Генеральным планом ТЕА и ТЕЖ, с основными трансъевропейскими транспортными осями, определенными вышеупомянутой Группой ЕС высокого уровня, продемонстрировало высокую степень их соответствия (издание ЕЭК ООН, 2007 год).
In Sector II (Wau), the Kenyan force-protection contingent has started to deploy, a precondition for deployment of the Chinese contingent (transport company, engineer company and level II hospital). В секторе II (Вау) приступил к развертыванию кенийский контингент сил защиты, что является предварительным условием для развертывания китайского контингента (транспортная рота, инженерная рота и госпиталь категории II).
These Transport rules set the spam confidence level (SCL) used by the SclJunkThreshold property of the Set-OrganizationConfig cmdlet to move spam into the Junk Email folder of each mailbox. Эти правила транспорта настроят вероятность нежелательной почты, используемую свойством SclJunkThreshold командлета Set-OrganizationConfig, на перемещение спама в соответствующую папку каждого почтового ящика.
list and analyze the data elements required for the operation of a TIR transport at the national and international level, as stipulated in the TIR Convention as well as in resolutions and recommendations, adopted by the Administrative Committee and make an inventory of possible new features to be included into the electronic version of the TIR Carnet. составляет перечень и анализирует элементы данных, требуемые для выполнения перевозки МДП на национальном и международном уровне, как это предусмотрено в Конвенции МДП, а также в резолюциях и рекомендациях, принятых Административным комитетом (в частности, в приложениях 1, 4 и 9 к Конвенции МДП), и ведет учет возможных новых элементов для включения в электронный вариант книжки МДП.
You can create a transport rule that sets the spam confidence level (SCL) of an email message. Вы можете создать правило транспорта, которое устанавливает для сообщений уровень вероятности нежелательной почты (SCL).
Third, the legacy of the previous system of public transport is an important determinant of the level and quality of services. В-третьих, доставшаяся этим странам в наследство система общественного транспорта является одним из важных факторов, определяющих уровень и качество услуг.
National regulations, under article 1 and article 5, paragraph 2, concerning the duration of loading and discharge times and the calculation of demurrage are laid down by the competent authorities after hearing the parties concerned and taking account of the need for rapid transport operations and of the technological level. Постановления о применении национальных правил- по смыслу статьи 1 и пункта 2 статьи 5,- касающихся продолжительности сроков погрузки и выгрузки, а также исчисления демереджа, выносятся компетентными органами Договаривающихся государств после заслушивания заинтересованных сторон с учетом необходимости быстрого проведения перевозочных операций и имеющихся технических возможностей.
Thus, while the interest of these countries in specific intermodal transport policy solutions at the pan-European level may be limited, the exchange of information on trends and new technical and policy developments may be of interest for Europe and North America. Таким образом, хотя заинтересованность этих стран в конкретных интермодальных транспортных стратегических решениях на панъевропейском уровне может быть ограничена, обмен информацией о тенденциях и новых технических и политических изменениях может представлять определенный интерес для Европы и Северной Америки.
At the same time, the transport system has associated with it a certain level of accidents, which individual projects may serve to increase or reduce. В то же время транспортная система ассоциируется с определенным уровнем аварийности, который в результате реализации отдельных проектов может повыситься или снизиться.
Convinced that the removal of those obstacles and the opening of the markets are essential factors to achieve a free, competitive and sustainable inland waterway transport system, on condition that the existing high level of safety and quality standards is maintained or improved, and favourable social conditions, at least the existing ones, are safeguarded, будучи убеждены в том, что устранение этих препятствий и открытие рынков является важным фактором создания свободной, конкурентоспособной и устойчивой системы внутреннего водного транспорта при условии сохранения или повышения существующего высокого уровня безопасности и стандартов качества и гарантирования благоприятных социальных условий, по крайней мере, на уже достигнутом уровне,
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.