Exemplos de uso de "Troop" em inglês com tradução "отряд"
Colonel Gondo and his bazooka troop are in position!
Полковник Гондо и его отряд гранатометчиков - на позиции!
So Mike found himself the unwitting Scoutmaster of troop crazy.
Вот так вот Майк и стал вожатым сумасшедшего отряда.
Well, a troop of Musketeers can't just vanish into thin air.
Ну, отряд Мушкетеров не может просто бесследно исчезнуть.
Five years ago, you ordered a troop of Musketeers into Savoy, on a training exercise.
Пять лет назад вы отправили отряд мушкетеров в Савойю на учения.
You just make sure that you troop know the brushy part of the broom goes down.
Ты только что убедился, твой отряд знает лишь, как управляться с метлами.
Imagine a game of survival that pits a troop of capuchin monkeys against you and your work colleagues.
Представьте себе игру на выживание, в которой вам и вашим коллегам по работе противостоит отряд обезьян-капуцинов.
Five years ago, a troop of Musketeers was sent to Savoy, to depose the Duke and put his infant son in his place.
Пять лет назад отряд мушкетеров был отправлен в Савойю, чтобы убить герцога и поставить на его место инфанта.
As the founder of a vacuous ideology of power, and as a political operative whose ruthlessness and shadiness makes James Carville look like the leader of a troop of Eagle Scouts, Surkov hardly seems a sympathetic figure.
Как основатель бессодержательной идеологии власти и политический деятель, беспощадный и темный настолько, что по сравнению с ним Джеймс Карвилл (James Carville, известный американский политический консультант и комментатор – прим. ИноСМИ) просто начальник отряда бойскаутов, Сурков вряд ли заслуживает симпатии.
But none of those troops has fought a war.
Но ни один из тех отрядов не участвовал в военных действиях.
Hey, speaking of troops, Ruff, where's your other half?
Эй, кстати, про отряд, Забияка, где твоя вторая половина?
UNIT troops will be destroyed wherever they are in the world.
Отряды ЮНИТ будут уничтожены, где бы они ни находились.
Government troops are allegedly behind massacres in Kharun to clear areas for oil companies.
Говорят, что за резней в Каруне стоят правительственные отряды которые расчищали площади для нефтяных компаний.
using chemical weapons against Iranian troops during the eight-year Iran-Iraq war that he started in 1980;
использование химического оружия против иранских отрядов в течение восьми-летней Ирано-Иракской войны, которую он начал в 1980 г.;
Germany has changed over the last decade, sending peacekeeping troops to Somalia, Bosnia, East Timor, Kosovo, the Caucasus, Macedonia and, in response to September 11th, Afghanistan.
Германия изменилась за последнее десятилетие, посылая свои миротворческие отряды в Сомали, Боснию, Восточный Тимор, Косово, на Кавказ, в Македонию и, в ответ на события 11 сентября, в Афганистан.
Resistance was encountered ten miles south of Baghdad, and some troops crossed to the west bank of the river by a pontoon bridge, with the aim of making a flank attack on Baghdad.
С сопротивлением столкнулись в десяти милях к югу от Багдада, и несколько отрядов перешли на западный берег реки по понтонному мосту с целью совершить фланговую атаку на Багдад.
Elements of the 16th Army supported by flamethrowers of the shock troops of the Leningrad Division are advancing with mechanized armoured units of Stalin's Soviet 6th Brigade in an easterly direction, under massive air cover.
Подразделения 16-й армии при поддержке огнеметов десантных отрядов Ленинградской дивизии продвигаются вместе с моторизованными отрядами 6-ой Сталинской советской Бригады в восточном направлении при массивной поддержке с воздуха.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie