Exemplos de uso de "Tudor" em inglês

<>
-Paul Tudor Jones, PTJ Capital Поль Тюдор Джонс, PTJ Capital
A leading journalist, Cristian Tudor Popescu, reproached animal rights defenders for their moral relativism and insensitivity to human suffering. Ведущий журналист, Кристиан Тудор Попеску (Cristian Tudor Popescu) упрекнул защитников прав животных за их моральный релятивизм и нечувствительность к человеческим страданиям.
This is a Tudor portrait bought by the National Portrait Gallery. Это портрет кого-то из династии Тюдоров, купленный Национальной портретной галереей.
Tudor subsequently finished second in the presidential election. Тюдор впоследствии финишировал вторым в президентских выборах.
In Romania, the extremist poet Corneliu Vadim Tudor lost to a succession of corrupt pragmatists, beginning with Ion Iliescu, who had led the ouster of the country’s last communist leader, Nicolae Ceaușescu. В Румынии экстремистский поэт Корнелиу Вадим Тудор проиграл череде коррумпированных прагматиков, начиная с Иона Илиеску, который привел к изгнанию из страны последнего коммунистического лидера - Николае Чаушеску.
But Tudor didn't stop with prolix apologies. Но Тюдор не остановился на многословных извинениях.
An outstanding Romanian journalist, Cristian Tudor Popescu, a deputy editor-in chief of Adevarul the newspaper with the widest national circulation, went so far as to write that "Human Rights" are nowadays merely a tool that the West uses in its bid to control the world. Выдающийся румынский журналист Кристиан Тудор Попеску, заместитель главного редактора газеты "Адеварул", которая выходит самым большим тиражем в стране, зашел еще дальше, написав, что "Права Человека" это всего лишь инструмент, который Запад использует в борьбе за мировой контроль.
Despite his political zigzags, Tudor has been extremely consistent. Несмотря на свои политические зигзаги, Тюдор был чрезвычайно последователен.
I am Henry Tudor, heir to the Lancastrian throne. Я Генри Тюдор, наследник престола Ланкастеров.
Well, what would a Tudor gentleman be preoccupied with? О чём мог волновался молодой Тюдор?
Tudor was ex-dictator Nicolae Ceausescu's court poet. Тюдор был придворным поэтом экс-диктатора Николая Чаушеску.
But Tudor is a political power to be reckoned with. Но Тюдор обладает политической властью, с которой нужно считаться.
This is why Tudor desperately needs a patina of democratic respectability. Поэтому Тюдору отчаянно требуется хотя бы тонкий налет демократической респектабельности.
Tudor has no chance of becoming "the first Christian President of Romania." У Тюдора нет шансов стать "первым христианским президентом Румынии".
Other PRM representatives, provided with yarmulkes by Tudor, shuffled their feet awkwardly. Другие представители PRM, которым Тюдор также надел ермолки, неловко переминались с ноги на ногу.
Tudor knows that his electoral success in 2000 belongs to the past. Тюдор знает, что его успех на выборах 2000 года уже в прошлом.
Although Tudor faced innumerable lawsuits for libel, he could not be silenced. Хотя Тюдор привлекался к многочисленным судебным процессам о клевете, его нельзя было заставить замолчать.
All this time we've been waiting for Mary Tudor to give us England. Все это время мы ожидали, что Мария Тюдор отдаст нам Англию.
In 1990, Tudor set up a weekly magazine through which he incited vicious and reactionary campaigns. В 1990 Тюдор открывает еженедельный журнал, с помощью которого он подстрекал порочные и реакционные кампании.
For the occasion, Tudor wore a yarmulke and spoke about his "philo-Semitism" for more than two hours. По этому случаю Тюдор одел ермолку и более двух часов говорил о своем "филосемитизме".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.