Exemplos de uso de "Typically" em inglês

<>
These were typically not solitary efforts. Это были определённо не единичные случаи.
It was typically practical and kind. Это было так практично и по-доброму.
An Xbox 360 game system typically includes: Стандартный состав игровой системы Xbox 360:
Second, narrow bureaucratic debate typically trumps security concerns. Во-вторых, в ходе дебатов на первый план зачастую выходят проблемы безопасности.
An Xbox 360 E game system typically includes: Стандартная комплектация игровой системы Xbox 360 E:
Typically you get three different kinds of answers. скорее всего, вы получите три варианта ответа.
Of these, the unemployed typically receive most public support. Из этих категория наибольшую государственную поддержку чаще всего получают безработные.
Moreover, free-trade agreements are typically seen as politically valuable: Кроме того, соглашения о свободной торговле имеют и политическую ценность:
In fact, central banks typically only have very fuzzy measures. В действительности же центральные банки имеют только приблизительные значения этих показателей.
These disgusting vermin don't typically last long at 51. Такие гадкие вредители в 51-ой надолго не задерживаются.
An annihilator wouldn't typically exhibit that type of behavior. Не совсем обычный тип поведения в таком случае.
I don't typically eat dessert before the main course! Вообще-то, я не ем десерт перед основным блюдом!
Typically, honeypots are used as traps to track attackers' activities. Подобные приманки часто используются для того, чтобы отслеживать действия хакеров.
And that's typically the paradigm under which we've operated. Это базовая парадигма, которой мы руководствуемся.
Losing his keys is no reflection on his typically excellent job performance. Потеря ключей никак не влияет на его великолепное выполнение работы.
Calculating was typically the limiting step, and now often it isn't. Вычисления часто становились ограничивающим фактором, слишком часто.
In typically diplomatic style the Arizona senator tweeted: “Dear Vlad, Surprise! Surprise! Сенатор от Аризоны с редкостной дипломатичностью заявил в «Твиттере»: «Дорогой Влад, какая неожиданность!
You then deploy Office by using the software deployment method you typically use. Затем разверните Office, используя привычный вам метод.
It's not what you typically might think of as a shark picture. Такого вы никогда бы не ожидали от фотографии акулы.
The kinds of things that advertisers and salesmen typically promote were relatively unimportant. Те вещи, которые рекламируются рекламодателями и торговцами, были сравнительно не важны.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.