Exemplos de uso de "Unconsciousness" em inglês
You say she doesn't remember anything that happened before she lapsed into unconsciousness.
Вы сказали, что она не может вспомнить что-либо из происшедшего, перед тем, как она потеряла сознание.
In his affable unconsciousness, however, he took no heed.
Как бы то ни было, он в своем блаженном неведении ничего не заметил.
Insomnia is an extraordinary revelation because it suppress unconsciousness.
Бессонница - это потрясающее открытие, потому что она подавляет бессознательное.
In the wrong dosage, they cause dizziness, hallucinations, and unconsciousness.
В неверной дозировке они вызывают головокружение, галлюцинации, и потерю сознания.
You hold vital information behind the locked door of your unconsciousness.
Ты скрываешь важную информацию за запертой дверью твоего подсознания.
Then, seconds away from unconsciousness, everything he sees will turn grey.
Затем, за несколько секунд до потери сознания, всё, что он видит, станет серым.
"Primary effect of the gas" - complete unconsciousness lasting anything up to four hours.
Основное действие этого газа - полная потеря сознание почти на четыре часа.
He would have been unconsciousness within 30 seconds and bled out soon after.
В течение 30 секунд он был без сознания и быстро истёк кровью.
Before your journey into unconsciousness, you asked my brother and I what we knew.
До того, как вы потеряли сознание, вы спросили, что мы с братом знаем.
Carotid artery severed, rapid exsanguination, leading to unconsciousness, cardiovascular collapse and death within a matter of minutes.
Сонная артерия разорвана, обильное кровотечение привело к потере сознания, сердечно-сосудистой недостаточности и смерти, наступившей за считанные минуты.
So, starve the victim of oxygen, take him to the brink of unconsciousness, and bring him back.
Так что, голодать жертвой кислорода, взять его на грань потеря сознания, и привести его обратно.
Signs of symptoms of (acute) ingestion are: confusion, headache, weakness, dizziness, nausea, vomiting, diarrhoea, convulsions, laboured breathing and unconsciousness.
К признакам и симптомам (острого) отравления относятся: потеря ориентации, головная боль, слабость, головокружение, тошнота, рвота, диарея, судороги, затрудненное дыхание и потеря сознания.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie