Exemples d'utilisation de "Vehicle" en anglais
Traductions:
tous4959
транспортное средство3208
автотранспортное средство629
механизм114
средство передвижения11
повозка4
транспортировать2
autres traductions991
Two further corrections relate to awards of compensation for motor vehicle losses.
Еще два исправления касаются сумм компенсации, присужденной в связи с потерей автотранспортных средств.
The stock exchanges are still primarily operating as a vehicle for stock brokers rather than stock salesmen.
Фондовые биржи по-прежнему работают преимущественно как механизм, обслуживающий скорее фондовых брокеров, нежели фондовых продавцов.
Oysters are a vehicle for crackers and ketchup.
Устрицы - средство передвижения для крекеров и кетчупа.
The god that I believe in doesn't need a vehicle in which to move around from point A to point B.
Бог, в которого я верю, не нуждается в повозке, чтобы переместиться из пункта А в пункт Б.
Buried mines are practically undetectable except using man-portable or vehicle borne systems.
Захороненные мины практически не поддаются обнаружению кроме как с помощью переносных или транспортируемых систем.
Make (name of manufacturer) of vehicle:
Модель (название завода-изготовителя) транспортного средства:
There are complex provisions to obtain temporary designations for replacement vehicle decals.
Предусмотрены сложные положения для получения временной замены отличительных знаков автотранспортных средств.
Typically, a latch mechanism is within 12.5 mm of the interior edge of a vehicle door.
Обычно механизм защелки находится на расстоянии до 12,5 мм от внутреннего края двери транспортного средства.
Inertial navigation systems (gimballed or strapdown) and in inertial equipment designed for “aircraft”, land vehicle or “spacecraft” for attitude, guidance or control, having any of the following characteristics, and components designed therefor:
инерциальные навигационные системы (платформенные карданные и бесплатформенные бескарданные) и инерциальное оборудование, разработанное для «летательных аппаратов», наземных средств передвижения или «космических аппаратов» для определения местоположения, наведения или управления, имеющие любую из следующих характеристик, и разработанные для них компоненты:
USA: National Traffic and Motor Vehicle Safety Act and 49 CFR 571.3
США: Национальный закон о безопасности дорожного движения и автотранспортных средств и 49 CFR 571.3
of a vehicle type with regard to the speedometer equipment including its installation pursuant to Regulation No. 39.
типа транспортного средства в отношении механизма для измерения скорости, включая его установку, на основании Правил № 39.
Inertial navigation systems (gimballed or strapdown) and inertial equipment designed for " aircraft ", land vehicle or " spacecraft " for attitude, guidance or control having any of the following characteristics, and specially designed components therefor:
Инерциальные навигационные системы (платформенные карданные и бесплатформенные бескарданные) и инерциальное оборудование, разработанное для «летательных аппаратов», наземных средств передвижения или «космических аппаратов» для определения местоположения, наведения или управления, имеющие любую из следующих характеристик, и специально разработанные для них компоненты:
General construction characteristics of the vehicle
Общие характеристики конструкции транспортного средства
The system maintains records of designated driver, date, time, vehicle, speedometer reading and location.
Данная система обеспечивает регистрацию данных о распределении водителей, дате, времени, автотранспортном средстве, показаниях спидометра и местонахождении.
Charles Chaumin, Senior Vice-President, Suez Environment, spoke on the issue of providing a vehicle for private capital to finance infrastructure projects.
Первый вице-президент компании «Суиз энвайронмент» Шарль Шомэн затронул вопрос о создании механизма привлечения частного капитала в финансирование инфраструктурных проектов.
And in all these universes, it's like imagination is the vehicle to be transported with, but the destination is our minds and how we can reconnect with the essential and with the magic.
Во всех этих вселенных, воображение - это средство передвижения, а пункт назначения - наше сознание, и как мы соотносим его с сутью всего и с волшебством.
Condition of the test vehicle (motorcycle)
Состояние испытываемого транспортного средства (мотоцикла)
Vehicle owners have to pay an annual property tax and service charge for preventive maintenance.
Владельцы автотранспортных средств должны ежегодно платить налог на собственность и оплачивать услуги по профилактике.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité