Exemplos de uso de "Vessels" em inglês com tradução "сосуд"

<>
Reaction Vessels, Reactors or Agitators Реакционные сосуды, реакторы или смесители
Her vessels are cotton candy. Ее сосуды как сладкая вата.
Well, that explains the dilation of the blood vessels. Что же, это объясняет расширение кровяных сосудов.
Which caused tearing to the major vessels of the brain pan. Что привело к разрыву магистральных сосудов головного мозга.
If I can relieve the pressure on a few key vessels. Надо снизить давление в нескольких жизненно важных сосудах.
Try to ablate all the vessels, but don't wait too long. Постарайся удалить все сосуды, но не жди слишком долго.
It'll close the blood vessels so she won't bleed out. Это закроет её кровяные сосуды, и она не будет истекать кровью.
And pregnant women have a higher blood volume, distended vessels, they bleed out faster. А у беременных объем крови больше, и сосуды расширены, они быстрее кровоточат.
His legs are crushed, his vessels and nerves nearly cut off completely, and still. Ноги переломаны, сосуды и нервы почти обрублены, и все равно.
And once those vessels invade the cancer, it can expand, it can invade local tissues. И как только эти сосуды начинают питать опухоль, она начинает расти и пронизывать окружающие ткани.
You can also sew bypass vessels directly onto a beating heart without cracking the chest. Можно также нашить обходные сосуды к бьющемуся сердцу без необходимости вскрытия грудной клетки.
I've never seen vessels that friable, and I've been around a lot of diseased hearts. Я никогда не видел таких хрупких сосудов, а я повидал много больных сердец.
The hypoxia, the chemical burning, and the burst vessels in the lungs all point conclusively to cyanide. Гипоксия, химический ожог, лопнувшие сосуды в легких, всё решительно указывает на цианид.
I sutured all the vessels of the splenic bed, but it's still coming proximal to that. Я зашила все сосуды селезёночного основания, но всё равно что-то не так.
It's spread from her major blood vessels to her liver, diaphragm, pericardium, maybe even her heart. Она распространилась с сосуда на печень, диафрагму, перикард, может, даже на сердце.
Humanity is a system of interconnected vessels where knowledge of the past shapes the present and the future. Гуманность подобна системе сообщающихся сосудов, где знание прошлого формирует настоящее и будущее.
And the same vessels that are feeding tumors allow cancer cells to exit into the circulation as metastases. И те же сосуды, которые питают опухоль, позволяют раковым клеткам входить в кровоток в форме метастаз.
The experimental equipment consists of a suitable test chamber, appropriate Dewar vessels with closures, temperature probes and measuring equipment. Экспериментальное оборудование состоит из подходящей испытательной камеры, соответствующих сосудов Дьюара с крышками, датчиков температуры и измерительного оборудования.
Japanese industry, for example, plays a vital role in providing large components for nuclear reactors such as pressure vessels. Например, японская промышленность играет жизненно важную роль в снабжении ядерных реакторов такими крупными компонентами, как сосуды высокого давления.
Let this be a lesson to all cat people – cats need boxes or other vessels for environmental enrichment purposes. Пусть это станет уроком для всех любителей кошек: кошки нуждаются в коробках и других сосудах, так их среда обитания становится более насыщенной.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.