Sentence examples of "Weren't" in English
Translations:
all356696
быть244431
являться38820
существовать12135
находиться11799
заключаться10105
составлять7273
оказываться7052
состоять4297
стоять3718
стоить3467
представлять собой3334
означать3284
служить2631
бывать909
пребывать597
явиться542
выдаваться469
выдающийся202
обстоять192
обойтись183
насчитываться166
обходиться143
найтись123
доводиться120
побывать93
крыться87
являть собой51
представлять из себя35
родом34
довестись31
обошлось24
оказаться22
явившийся19
выдаться15
житься10
пребыть5
обходящийся3
явить собой3
обошедшийся2
явить собою2
выдававшийся2
крывшийся1
обходившийся1
кроющийся1
other translations263
Sharks are actually not very dangerous animals and that's why we weren't worried much, why we were joking around down there.
На самом деле, акулы не являются очень опасными животными, именно поэтому мы не выглядим такими обеспокоенными и отпускаем различные шутки.
Well, the porous nature of the bones and the irregular pitting on the surface indicates that the remains weren't in the pit for very long.
Итак, пористость костей и точечная коррозия поверхности говорит о том, что останки находились в шахте очень долго.
It's that they weren't putting me at the top of this list; they were actually - it got so sophisticated to the point where they gamed all of the top 21 places to spell "mARBLECAKE. ALSO, THE GAME."
так это то что они не только сделали меня первым на самом деле - они упорядочили список таким образом, что места с 1 по 21, составили фразу "mARBLECAKE. ALSO, THE GAME".
And to tell you the truth, you're costing Vince a lot less money now when you're working than when you weren't.
И если уж начистоту, ты стоишь Винсу гораздо меньше, когда работаешь, нежели когда ты прохлаждался.
This means we weren't able to test the permissions you request in your submission.
Это означает, что мы не смогли протестировать разрешения, указанные в вашей заявке.
Note that these routing destinations existed in previous versions of Exchange, but they weren't called routing destinations.
Обратите внимание, что эти цели маршрутизации существовали в предыдущих версиях Exchange, но они не назывались целями маршрутизации.
You can't sing, you can't dance, and you weren't in any of those clubs, because you're kind of lazy and pretty toxic to be around.
Ты не умеешь петь и не умеешь танцевать, и ты не состояла в кружках, потому что ты лентяйка и с тобой невозможно находиться рядом.
It's very unlikely - in this special setting, and this collection of people - but you might just find yourself talking to someone you'd rather wish that you weren't.
Маловероятно - в этих особых обстоятельствах, и в этой группе людей - но может оказаться что вы разговариваете с кем-то, с кем вам бы не хотелось разговаривать.
Sometimes, it seems the battles weren't winnable, or at least not worth - the blood spilled fighting them, but then a moment like this comes around, and it makes you feel like it's all worth it, that we're finally stepping back into the light.
Иногда кажется, что сражения не выиграть или что не стоит попросту проливать кровь в борьбе но когда наступает момент подобный этому, и когда ты чувствуешь, что все усилия стоят того, что мы наконец-то возвращаемся обратно к свету.
Because for me growing up at that time, and our relationship with this man box, "Do you want some?" meant one of two things: sex or drugs - and we weren't doing drugs.
Потому что для меня, ребенка, росшего в то время, учитывая только формировавшиеся представления о том, кто такой "настоящий мужчина", такой вопрос мог означать лишь две вещи: секс или наркотики - а никаких наркотиков мы не принимали.
I would have never even flirted with Darcy if you weren't in my head all the time.
Я бы даже не стала флиртовать с Дарси, если бы ты не стояла у меня перед глазами.
And so we spent time traveling with them and learning about all the different elements, and finding that there were plenty of inefficiencies that weren't being capitalized on.
Поэтому мы путешествовали вместе с ними и, изучая все возможные элементы, обнаруживали, что существует уйма неэффективных вещей, из которых не извлекали выгоду.
Because this is a pelagic animal and it lives out in the deeper water, and because we weren't working on the bottom, I brought along a shark cage here, and my friend, shark biologist Wes Pratt is inside the cage.
Так как это океанический вид, который обитает на больших глубинах, а мы не работали на такой глубине, мы опустили сюда клетку, защищающую от нападения акул, а мой друг, биолог, изучающий акул, Вес Прет находился внутри ее.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert