Exemples d'utilisation de "X-rays" en anglais
Traductions:
tous111
рентген66
рентгеновский снимок16
рентгеновские лучи12
икс-луч1
просвечивать рентгеновскими лучами1
autres traductions15
And it takes slices of X-rays through the lorry.
И он делает срезы рентгеновских снимков сквозь грузовик.
Normally colliding particles in the vicinity of a black hole emit x-rays.
В общем случае частицы, сталкивающиеся поблизости от черной дыры, излучают рентгеновские лучи.
With regard to air transport: in normal operation, all baggage (hand baggage and baggage for the hold) is systematically checked by means of X-rays.
Воздушный транспорт: в обычных обстоятельствах систематическая проверка всего багажа (ручной клади и сопровождаемого багажа) осуществляется путем его просвечивания рентгеновскими лучами.
And this shows how I do my process of same-size X-rays.
И это показывает мой процесс получения рентгеновских снимков в натуральную величину.
Radioactivity, x-rays and the discovery of the electron opened up a new world.
Открытие радиоактивности, рентгеновских лучей и электрона положило начало новому миру.
When she's stable, we take a bunch more X-rays from different angles.
Когда ее состояние стабилизируется, мы сделаем еще несколько рентгеновских снимков с разных углов.
It uses X-rays, X-ray beams, that are rotating very fast around the human body.
Оно использует рентгеновские лучи, которые очень быстро вращаются вокруг тела человека.
This past November, Stanford University researchers showed that an AI system outperforms expert radiologists in detecting pneumonia from lung X-rays.
В ноябре прошлого года исследователи Стэнфордского университета продемонстрировали, что искусственный интеллект лучше диагностирует пневмонию на основе рентгеновских снимков лёгких, чем врачи-эксперты.
Today we call those disturbances radio waves, microwaves, infrared and ultraviolet radiation, x-rays, and gamma rays.
Сегодня мы называем все эти возмущения радиоволнами, микроволновым излучением, инфракрасным и ультрафиолетовым излучением, рентгеновскими лучами и гамма-излучением.
So, using large-scale objects does sort of create drama because you just don't see X-rays of big things that often.
Таким образом, использование крупных объектов делает что-то вроде драмы, потому что вы не так часто видите рентгеновские снимки больших объектов.
You can see that there is [a] scattering of X-rays on the teeth, the metal in the teeth.
Вы видите, как разбросаны рентгеновские лучи - на зубах, на металле в зубах.
In September 2011, Abbott's condition worsened again, and his consultant took his CT scans and X-rays to a panel of experts.
В сентябре 2011 года состояние Эбботта ухудшилось снова, и консультировавший его врач показал его результаты КТ и рентгеновские снимки группе специалистов.
In 1909 he returned to Britain to take up a chair at Leeds, continuing his work on the nature of X-rays.
В 1909 году он вернулся в Великобританию, чтобы принять профессуру в Лидсе, продолжая свою работу над природой рентгеновских лучей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité