Exemplos de uso de "abilities" em inglês

<>
Drugs that inhibit your abilities. Наркотик, который подавляет телепатические способности.
This page outlines the unique abilities of the app. На этой странице представлены уникальные возможности этого приложения.
That is why you, in your many skills and abilities, are a unique specialist: Именно поэтому вы с вашими умениями и навыками представляете из себя уникального специалиста.
Following up the private sector for training and qualifying women in order to integrate them in the labor market and improving women's competitive abilities. осуществления контроля за деятельностью частного сектора в области профессиональной подготовки и повышения квалификации женщин в целях их интеграции в рынок труда и повышения их конкурентоспособности;
With Dodi's bomb-making abilities and the nuclear materials provided by the Dabbur Zann, we have to assume that he's capable of constructing a dirty bomb that could do substantial damage. Учитывая талант Доди собирать бомбы и ядерные материалы от Даббур Занн, мы должны предположить, что он в состоянии собрать грязную бомбу, способную нанести существенный ущерб.
You have good leadership abilities. У вас хорошие лидерские способности.
Groups usually have an administrator that have special abilities. Как правило, в группах есть администратор, обладающий расширенными возможностями.
Action requires additional practical skills, abilities and competences in the field of project management and cooperation. Для действий требуются дополнительные практические навыки и умения и компетентность в области проектного управления и сотрудничества.
The Satversme (Constitution) of Latvia guarantees the right to free choice of profession and employment to every individual in accordance with the person's abilities and qualifications. «Сатверсме» (Конституция) Латвии гарантирует каждому индивидууму право на свободный выбор профессии и трудоустройства в соответствии с его способностями и квалификацией.
The “Young Country” programme implemented by all government ministries and private organizations, for which the target population for provide comprehensive services consists of adolescents and young adults of both sexes in the components of promotion of mental and physical health, education and values, art and culture, work, skill development and abilities, protection and maintenance of the environment, stimulation of talent and excellence, sports and healthy leisure. Программа " Страна молодая ", осуществляемая всеми правительственными министерствами и частными организациями с целью оказания всесторонней помощи подросткам и молодым взрослым в таких вопросах, как защита душевного и физического здоровья, образование и формирование жизненных ценностей, искусство и культура, труд, развитие навыков и умений, защита и сохранение окружающей среды, содействие развитию талантов и мастерства, спорт и здоровый досуг.
You have average leadership abilities. У вас средние лидерские способности.
By this age the brain controls very refined perceptual abilities. В этом возрасте мозг контролирует отточенные возможности к восприятию.
When students study the arts, they develop their abilities to be creative, plan, explain their thoughts, work together effectively, build theories, make predictions, create analogies, solve complex problems and assess their own work. Когда студенты изучают искусство, они развивают умение творить, планировать, излагать свои мысли, эффективно работать в команде, строить теории, делать прогнозы, проводить аналогии, решать сложные задачи и оценивать свою собственную работу.
It is important that for positions with supervisory responsibilities, individuals are selected and appraised on the quality of their management skills, as well as on their technical and other abilities. Важно, чтобы при назначении на должности сотрудников, выполняющих руководящие функции, отбор и оценка квалификаций осуществлялись с учетом навыков управления, а также технических и иных способностей.
We all have synesthetic abilities. У нас у всех есть способность к синестезии.
This page outlines some of the unique abilities of the app. На этой странице представлены некоторые уникальные возможности этого приложения.
Through these efforts we are working to equip NAHRO and our membership with the skills, knowledge, and abilities necessary to survive and prosper in a changing environment, and make our Association more efficient and effective. В рамках этих усилий мы стремимся добиться того, чтобы НАХРО и ее члены овладели навыками, знаниями и умением, которые необходимы для выживания и процветания в постоянно изменяющемся мире, и для того, чтобы деятельность нашей Ассоциации была более эффективной и результативной.
This capability details the required level of knowledge, skills and abilities associated with such concepts as interpersonal communication, negotiation, written communication, leadership, teamwork, people management, employee development, professionalism and development of internal and external client relationships. В рамках этих требований подробно указан необходимый уровень знаний, квалификации и способностей, связанных с реализацией таких концепций, как межличностное общение, переговоры, письменное общение, лидерство, работа в коллективе, управление людьми, повышение квалификации работников, развитие профессионализма и отношений с внутренней и внешней клиентурой.
Your telepathic abilities are strong. Ваши телепатические способности сильны.
If we were to assay her perceptual abilities, they would be crude. Если бы мы описали её возможности восприятия, мы бы назвали их сырыми.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.