Exemplos de uso de "absorber" em inglês
Chemical scrubber or absorber systems specially designed to remove carbon dioxide, carbon monoxide and particulates from recirculated engine exhaust;
химические скрубберы или абсорберы, специально спроектированные для удаления диоксида углерода, оксида углерода и частиц из рециркулируемого выхлопа двигателя;
Hair type absorbers, constructed of natural or synthetic fibres, with non-magnetic loading to provide absorption;
абсорберы волосяного типа, изготовленные из натуральных и синтетических волокон, с немагнитным наполнением для абсорбции;
If democratic political systems do not find ways to ease transitions, provide shock absorbers, and accept heterodox attitudes and values without condemnation, voters will push back.
Если демократические политические системы не найдут пути для облегчения перехода, не предоставят поглотителей шока и не примут без осуждения отношения и ценности неортодоксов, то избиратели от них отвернутся.
CFAs are “vertical duct absorbers” that allow simultaneous gas cooling, sorbent injection and recycle, and gas absorption by flash drying of wet lime reagents.
ЦЖП представляют собой " вертикальные канальные абсорберы ", обеспечивающие одновременно охлаждение газа, впрыскивание и рециркуляцию сорбента и абсорбцию газа путем термической сушки влажных известковых реагентов.
The equipment of the waterways, in particular the radar absorbers for the reduction of multiple reflections at bridges are adapted to frequencies around 9.4 GHz.
Используемое на водных путях оборудование, в частности неотражающие поглотители, предназначенные для ограничения многократных отражений на мостах, также приспособлены к диапазону частот около 9,4 ГГц.
From a long-term perspective, the most cost-effective Hg controls will be those implemented with a multi-pollutant emission control scheme, wherein Hg sorbents also remove other pollutants, and catalysts and absorbers are employed to remove bulk contaminants such as NO and SO2.
С точки зрения долгосрочной перспективы наиболее экономически эффективным способом ограничения выбросов Hg явится использование комплексных систем ограничения выбросов, в которых сорбенты Hg улавливают также и другие загрязнители, а катализаторы и абсорберы используются для улавливания таких общих загрязнителей, как NO и SO2.
The equipment of the waterways, too, especially the radar absorbers for the reduction of multiple reflections at bridges are adapted to the frequency range around 9.4 GHz.
Используемое на водных путях оборудование, в частности неотражающие поглотители, предназначенные для ограничения многократных отражений на мостах, также приспособлены к диапазону частот около 9,4 ГГц.
I found a tractor fan, shock absorber, PVC pipes.
Я нашел пропеллер от трактора, амортизатор и трубы из ПВХ.
Peter Kenen argued in the late 1960's that without exchange-rate movements as a shock absorber, a currency union requires fiscal transfers as a way to share risk.
Питер Кенен утверждал в конце 1960-х гг., что в отсутствие движений валютных курсов в качестве гасителя колебаний валютному союзу требуются налогово-бюджетные перечисления как способ разделить риск.
All in all, it is difficult to base the argument for some eurozone shock absorber on the US experience.
В общем, трудно обосновать аргументы для некого амортизатора еврозоны на опыте США.
Spanish unemployment is now close to 30%, which a priori should be a good justification for some form of shock absorber.
Испанская безработица в настоящее время приближается к 30%, что априори должно быть хорошим оправданием амортизатора в той или иной форме.
It has a shock absorber in it so it, like, "Shhhh," makes this neat sound when you jump around on it.
У нее есть амортизатор, который издает "Шшш", классный звук, когда прыгаешь на нет.
But, while this has been repeatedly documented in many cases, the inference that redistribution is equivalent to a shock absorber is wrong.
Но, в то время как это неоднократно было документально отражено во многих случаях, вывод о том, что перераспределение эквивалентно амортизатору - ошибочный.
First thing for my wife, and the most common thing I hear from my patients, particularly in the 40- to 80-year-old age group, 70-year-old age group, is they come in and say, "Hey, Doc, isn't there just a shock absorber you can put in my knee?
Начну с супруги. Вот что я обычно слышу от пациентов, особенно возраста между 40 и 80, как правило, группа 70-летних: "Доктор, нельзя ли поместить мне в колено амортизатор?
This time around, it seems that the more flexible — and much weaker rouble — will be used as a main shock absorber if the world crisis deepens, and should provide a mechanism for a rapid balance-of-payments adjustment.
На этот раз в случае углубления мирового кризиса в качестве основного буфера будет использован, видимо, более гибкий – и намного более слабый – рубль, что обеспечит механизм быстрого выравнивания внешнего платежного баланса.
The belt bearing the above approval mark is a special type belt (" S "), fitted with an energy absorber (" e ") and approved in the Netherlands (E4) under the number 0422439, the Regulation already incorporating the 04 series of amendments at the time of approval.
Ремень безопасности, на котором проставлен изображенный выше знак официального утверждения, представляет собой ремень безопасности специального типа (" S "), снабженный устройством для поглощения энергии (" е ") и официально утвержденный в Нидерландах (Е4) под номером 0422439, поскольку в момент предоставления официального утверждения Правила уже включали серию 04 поправок.
The results of this historic programme are comparable to the advent of the catalytic converter on cars, as the standards will for the first time result in the widespread introduction of exhaust emission control devices (catalyzed particulate filters and NOx absorber catalysts) on diesel engines.
Результаты осуществления этой исторической программы сопоставимы с появлением на легковых автомобилях каталитических нейтрализаторов, поскольку впервые этими стандартами предусмотрено повсеместное внедрение на дизельных двигателях устройств для снижения уровня выбросов отработавших газов (каталитические фильтры твердых частиц и абсорбционные каталитические нейтрализаторы NOx).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie