Exemplos de uso de "absurd" em inglês
A century ago, the idea of decolonization sounded just as absurd.
Столетие назад идея деколонизации звучала так же нелепо.
And to suggest that the United States Federal Reserve, or the United Kingdom's Financial Services Authority, might have anything to learn from China's financial authorities would have been thought absurd.
А предположение о том, что ФРС США или Управлению по финансовым услугам Великобритании есть чему поучиться у финансовых властей Китая, посчитали бы нелепостью.
But such an idea struck scientists in the 1940s as absurd.
Но в 1940-х годах такая идея казалась ученым нелепой.
Thank you for the champignon and for being an absurd American.
Спасибо за шампиньоны, и за то, что остаешься нелепым американцем.
This kind of policy is ironic, absurd, and shortsighted all at once.
Такая политика иронична, нелепа и одновременно близорука.
In German political circles in 1990, the very idea would have seemed monstrous and absurd.
В немецких политических кругах в 1990-х, сама идея показалась бы чудовищной и нелепой.
But it seems absurd that this should make any difference to the morality of aborting the fetus.
Но кажется нелепым, что это должно иметь какое-то значение для морального аспекта прерывания жизни плода.
How could America’s government have proceeded with this privatization, which on its face seemed so absurd?
Как может американское правительство продолжать эту приватизацию, которая даже на первый взгляд выглядит так нелепо?
Many great scientists had thought about absurd things.
Многие великие ученые размышляли об абсурдных вещах.
And he's looking at something really, truly absurd, which is bottles of Evian water on the table.
И смотрит на что-то по-настоящему нелепое, а именно на бутылки воды Эвиан на столе.
You know, intellectually I know that jealousy is absurd.
Знаешь, умом я понимаю, что ревновать абсурдно.
It is absurd to think that Europe’s historic nation-states are an answer to the globalized political, economic, and technological realities of the twenty-first century.
Нелепо думать, что Европейские национальные государства исторически являются ответом на глобализированные политические, экономические и технологические реалии XXI века.
No more absurd than you clearing out your accounts.
Не более абсурдно, чем снять все с вашего счета в банке.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie