Exemplos de uso de "accelerated sedimentation" em inglês
State and local tax bills for companies across the country grew modestly last year as the economic recovery accelerated, according to new research released last week, and Washington-area firms were no exception.
Счета на уплату налогов по штату и на местном уровне для компаний по всей стране, умеренно увеличились в прошлом году, когда ускорилось восстановление экономики, по данным нового исследования, опубликованного на прошлой неделе, и компании в Вашингтонской зоне - не исключение.
The fact is that the rate at which CO2 is being released into the ocean-atmosphere system is several orders of magnitude greater than the rate at which it is returning to geological storage through processes like weathering and ocean sedimentation.
Дело в том, что скорость, с которой CO2 образуется в системе океан-атмосферы в несколько раз больше, чем скорость, с которой он возвращается на геологическое хранение с помощью таких процессов, как выветривание и осаждения в океан.
The forensic investigation showed that the accident was caused by an accelerated landing approach, the failure of the crew to comply with standard landing procedures, as well as an unintentional forward thrust increase of the engines.
Судебная экспертиза показала, что причиной катастрофы стала повышенная скорость захода на посадку, невыполнение экипажем стандартных процедур на посадке, а также непреднамеренный выход двигателей на повышенные обороты прямой тяги.
But even for oft-cited Bangladesh, scientists just this year showed that the country grows by 20 square kilometers each year, because river sedimentation win out over rising sea levels.
Однако даже в пресловутом Бангладеше, как доказали в этом году учёные, происходит расширение территории на двадцать квадратных километров в год, обусловленное заилением рек, которое перевешивает эффект подъёма уровня моря.
“The defector pilot told me that the MiG-15 airplane had a strong tendency to spin out of accelerated, or even one ‘G,’ stalls and, often, it did not recover from the spin,” said Collins in 1991 for Test Flying at Old Wright Field, a collection of memoirs.
«Пилот перебежчик сказал мне, что МиГ-15 имеет тенденцию к сваливанию при наборе скорости при перегрузке даже в один G, а также срывается в штопор, из которого часто не может выйти», — отметил Коллинз в 1991 году, давая интервью для сборника мемуаров «Тестовые полеты на авиабазе Old Wright Field».
SLM also reduces soil erosion and stream and lake sedimentation, which affect water retention and the regional hydrologic balance.
УУЗР также снижает эрозию почвы и заиление рек и озер, что влияет на влагоудержание и на региональный гидрологический баланс.
The GBP/USD was already lower ahead of the UK data this morning but then it accelerated its downward move after the January retail sales data was released.
Пара GBP/USD итак снижалась накануне выхода данных Великобритании сегодня утром, но затем ускорила падение после публикации данных по розничным продажам за январь.
MSC-E will further develop its models with respect to: the redistribution between different phases and sedimentation in the marine environment; the gas/aerosol partitioning process in the atmosphere; and the distribution in the atmosphere taking into account spatial and temporal variations of OH radical concentrations.
МСЦ-В продолжит разработку своих моделей, в частности в том, что касается: перераспределения различных фаз и осаждения в морской среде, процесса фракционирования газов/аэрозолей в атмосфере и распределения в атмосфере с учетом пространственных и временных изменений в концентрациях радикалов ОН.
Sweden’s CPI for March is forecast to have accelerated to +0.3% yoy from +0.1% yoy previously.
Индекс потребительских цен в Швеции в марте, по прогнозам, ускорился до + 0,3% в годовом выражении с + 0,1% в годовом исчислении ранее.
As was the case with the geological model of polymetallic nodules in the Clarion-Clipperton zone, the Authority will engage the services of scientists with expertise in areas such as bathymetry, resources, sedimentation regimes, the calcium carbonate compensation depth in the basin and its relationship with nodule grade and abundance, biological and environmental parameters of relevance to the model.
Как и в случае с геологической моделью полиметаллических конкреций в зоне Кларион-Клиппертон, Орган обратится к услугам ученых, сведущих в таких вопросах, как батиметрия, ресурсный потенциал, седиментационные режимы, уровень карбонатной компенсации в котловине и его соотношение с сортностью и плотностью залегания конкреций, биологические и экологические параметры, имеющие отношение к модели.
USD/JPY accelerated higher yesterday and managed to hit the 122.00 (R1) line, a resistance barrier that stands near the level of the highest point of the triangle that had been containing the price action since November (identified on the daily chart).
Пара USD / JPY выросла вчера и пробила сопротивление 122,00 (R1), которое стоит вблизи уровня наивысшей точки треугольника.
Water delivery and use are being hampered by increasing vegetation growth in the canals, which lessens their carrying capacity; by algae blooms, which lead to deteriorating water quality and sanitary conditions; and by increasing pollution, sediment transport and sedimentation, which affect the operation of hydraulic structures.
Прохождению и использованию воды мешают усиливающийся рост растительности в каналах, который снижает их пропускную способность; цветение водорослей, которое ведет к ухудшению качества воды и его санитарного состояния; и увеличивающиеся масштабы загрязнения, переноса осадка и осадкообразования, которые отражаются на эксплуатации гидросооружений.
The 14-hour RSI, already above 30, has turned up, while the hourly MACD, already above its trigger, accelerated higher.
14-часовой RSI уже выше 30 линии развернулся вверх, а часовой MACD уже выше сигнальной линии и нацелен вверх.
In respect of data on sedimentation, the contractors stated that they could provide all data that they had on sediment distribution (facies and thickness), on the transparent layer, hiatuses, bioturbation, erosion and re-sedimentation in any area located in the CCZ.
Что касается данных о седиментации, то контракторы заявили, что могли бы предоставить все имеющиеся у них данные о распределении осадков (фации и толщина), прозрачном слое, пробелах в осадконакоплении, биотурбации, эрозии и переосаждении осадков по любому участку, расположенному в ЗКК.
The forecast is for the CPI to have accelerated slightly, but the PPI rate to remain unchanged in deep deflationary territory.
Ожидается, что ИПЦ слегка ускорился, а индекс PPI останется неизменными - в зоне дефляции.
Other negative impacts predicted included increased demand from agriculture, saltwater intrusion into coastal water resources caused by sea-level rise (e.g. Cook Islands, Egypt, Vanuatu), and the degradation of water quality due to pollution, saltwater intrusion and sedimentation.
Среди других ожидаемых негативных последствий были упомянуты повышение потребления воды в сельском хозяйстве, интрузия соленых вод в прибрежные водные ресурсы в связи с повышением уровня моря (Ванауту, Египет, Острова Кука), а также снижение качества воды из-за загрязнения, интрузии соленых вод и осаждения.
The break above these technical levels therefore triggered follow-up technical buying which thus accelerated the move higher.
Прорыв выше этих технических уровней, стало быть, вызвал последующую логическую покупку, что тем самым ускорило движение вверх.
Sedimentation and pollution originating from land erosion upstream to affect the coastal and marine environment in the Gulf of Fonseca, which is one of the most biologically rich areas of Central America and provides spawning and feeding grounds for a range of species including turtles, fish, crabs, shrimp and molluscs.
Заиление и загрязнение, обусловленные эрозией земли в вышерасположенных районах, отражается на состоянии прибрежной и морской среды залива Фонсека, который является одним из наиболее богатых в биологическом отношении районов Центральной Америки и служит нерестилищем и кормовой базой для ряда видов, включая черепах, рыб, крабов, креветок и моллюсков.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie