Exemplos de uso de "acceptance" em inglês
Traduções:
todos1489
принятие524
приемка93
акцепт74
одобрение57
приемочный10
акцептование3
приятие2
приемо-сдаточный2
акцепты1
приемный1
outras traduções722
They also appear to be gaining ever greater acceptance among the anti-Putin opposition.
Кроме того, они все чаще встречают одобрение в рядах антипутинской оппозиции.
Better quality assurance and control in manufacture with a focus on materiel consistency, manufacturing processes and acceptance trials;
улучшение гарантии и контроля качества при изготовлении с акцентом на совместимость материальной части, процессы изготовления и приемочные испытания;
5.1.1. acceptance of conditions of this Agreement by the Client in the Personal Area;
5.1.1. акцептование Клиентом условий Соглашения в Личном кабинете;
We are not constrained by a binary choice between acceptance and rejection.
Мы не ограничены бинарным выбором между приятием и неприятием.
User training is scheduled for March-June 2006, with user acceptance testing starting in April and planned for completion in September.
Обучение пользователей запланировано на март-июнь 2006 года, а приемо-сдаточное тестирование системы пользователем, начатое в апреле, предполагается завершить в сентябре.
As the database requires a full-scale transformation of the existing format, the consultancy services would encompass the entire lifecycle of database development, covering the compilation and documentation of requirements, the design and development of the application (including the workflow, security, unit and systems testing) and implementation, with the Division conducting the acceptance testing and development of reports.
Поскольку эту базу данных необходимо полностью перевести из ее нынешнего формата в другой формат, необходимы услуги консультантов, которые будут охватывать весь цикл разработки базы данных, включая составление и документирование предъявляемых требований, разработку проекта и программного обеспечения (включая последовательность операций, безопасность и испытание блоков и систем) и внедрение, при этом сам Отдел будет проводить приемные испытания и подготовку докладов.
Electronic opening and acceptance of tenders, proposals and quotations
Электронное вскрытие и акцепт тендерных заявок, предложений и котировок
Yet a few questions need answers if the principle is to command ongoing acceptance.
Тем не менее, необходимо ответить на несколько вопросов, если этот принцип будет продолжать вызывать одобрение.
End lot acceptance testing should be conducted through live-fire testing of lot samples over a range of conditions.
Приемочное испытание конечной партии следует производить за счет натурных стрельбовых испытаний образцов партии по комплексу условий.
We enclose a bill that is payable 3 months after sight and ask you to return it upon acceptance.
Мы прилагаем вексель, просроченный на три месяца, и просим Вас возвратить его по акцептовании.
The acceptance of and appreciation for each individual group for the different cultural expressions of the others is extraordinary.
Приятие и высокая оценка каждой отдельной группой разнообразного культурного самовыражения других групп являются поистине чем-то выдающимся.
Clause 12.3 of the Ethylene Contract reads, “If the acceptance tests are not completed for a period of not more than 60 days by force majeure payment [of the licence fee] related to completion of this test shall become immediately due and payable”.
Пункт 12.3 контракта по этилену гласит: " Если приемо-сдаточные испытания не проводятся, … в течение периода, не превышающего 60 дней, в силу форс-мажорных обстоятельств … выплата [за лицензию], причитающаяся в связи с проведением этого испытания, становится срочной к оплате немедленно ".
This is confirmed by the final acceptance certificate.
Это подтверждается актом окончательной приемки.
Acceptance of tender and entry into force of procurement contract
Акцепт тендерной заявки и вступление в силу договора о закупках
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie