Exemplos de uso de "accomplishments" em inglês com tradução "достижения"
How, exactly, did these accomplishments occur?
Однако, как именно стали возможны подобные достижения?
Consider accomplishments, achievements, look for the standouts.
Принимайте во внимание достоинства, достижения, ищите безусловных победителей.
Expected accomplishments are given below for each subproject;
ожидаемые достижения будут приведены ниже по каждому подпроекту;
The past decade has yielded three main accomplishments.
Результатом прошедшего десятилетия стали три главных достижения.
Summary - Information about your mission, accomplishments, and goals.
Общие сведения: информация о ваших планах, целях и достижениях.
But Morsi is not entirely without accomplishments or supporters.
Но нельзя сказать, что у Мурси вовсе нет достижений или сторонников.
Still, the EU's accomplishments vastly outweigh its current difficulties.
Тем не менее, достижения ЕС значительно перевешивают его нынешние трудности.
Second, the ban lessens the accomplishments of the eventual Paralympics medalists.
Во-вторых, запрет преуменьшает достижения вероятных паралимпийских медалистов.
His foreign-policy accomplishments over the last year should not be overestimated.
Его внешнеполитические достижения за последний год не стоит переоценивать.
The reasons go beyond the reality that big accomplishments require time and effort.
Помимо такого очевидного факта, как то, что на крупные достижения требуются время и усилия, для этого существует ещё несколько причин.
applause for her few accomplishments - such as weathering the Islamic storm - is slight.
а вот одобрения по поводу ее немногих достижений - например, то, что она выдержала исламский шторм - почти не слышны.
The objective, accomplishments and indicators of achievement are presented in the following table.
Цель, ожидаемые достижения и показатели достижения результатов указаны в таблице ниже.
The objective, expected accomplishments and indicators of achievement are presented in the following table.
Цель, ожидаемые достижения и показатели достижения результатов указаны в таблице ниже.
Under Expected accomplishments, add the following entry and re-letter the previous entries accordingly:
В разделе «Ожидаемые достижения» добавить следующий текст и соответственно изменить буквенное обозначение пунктов:
Table 5.28 Objectives for the biennium, expected accomplishments, indicators of achievement and performance measures
Таблица 5.28 Цели на двухгодичный период, ожидаемые достижения, показатели достижения результатов и показатели для оценки работы
Table 29D.5 Objectives for the biennium, expected accomplishments, indicators of achievement and performance measures
Цели на двухгодичный период, ожидаемые достижения, показатели достижения результатов и показатели деятельности
Table 4.17 Objectives for the biennium, expected accomplishments, indicators of achievement and performance measures
Таблица 4.17 Цели на двухгодичный период, ожидаемые достижения, показатели достижения результатов и показатели для оценки работы
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie