Exemplos de uso de "according to" em inglês com tradução "по словам"
Traduções:
todos9283
согласно3434
в соответствии с1656
по1290
по данным682
по словам346
в соответствии со269
в зависимости от228
по мнению54
по сообщению12
по информации8
соответственно6
по сведениям4
со слов4
по утверждению4
по статистике2
на взгляд1
по версии1
по наблюдению1
по оценке1
по свидетельствам1
outras traduções1279
According to Kotliar, it contains the following improvements:
По словам Котляра, в нем появились следующие положительные изменения:
According to Assad, the massacre was a “fabrication.”
По словам Асада, это массовое убийство было «сфабриковано».
Well, just basic circuit theory according to Simon Lo.
Ну, по словам Саймона Лоу, обычная теория цепей.
Manufacturers of weapons make their contribution, according to Baranets.
Свою лепту, по словам Баранца, вносят производители оружия.
According to Aziz, Pakistan was satisfied with the final statement.
По словам Азиза, Пакистан был удовлетворён финальным текстом заявления.
The victim, according to José, did not close his account.
Жертва, по словам Хосе, не удалила учетную запись.
According to Scott Joplin, the bands were playing on riverboats and clubs.
По словам Скотта Джоплина, бэнды играли на речных судах и в клубах.
Well, according to Booth, she had a lot of free time to study.
Ну, по словам Бута, у нее было много времени на учебу.
According to Weiss, practically everyone was skeptical — especially when they saw the signal.
По словам Вайса, практически все отнеслись к этому скептически, особенно когда увидели сигнал.
Well, according to Julia, the buckle used in the attack belonged to Chris.
Ну, по словам Джулии пряжка которой наносились побои принадлежит Крису.
A second autopsy, however, listed a different cause of death, according to Moore.
Однако второе вскрытие, по словам Мура, показало другую причину смерти.
According to Gilmore, he was standing right where I am when it happened.
По словам Гилмора, он стоял прямо там, где я нахожусь, когда это случилось.
However, according to Etmanov, such an amount of people is an entire night shift.
Однако, по словам Этманова, такое количество людей - это целая ночная смена.
Sloan, according to police, got into her black Escalade and rammed it three times.
По словам полиции, Слоан вернулась в свой черный Эскалейд и въехала в ее машину три раза.
According to Ulrich, zombies first staggered into American culture in the 1920s and ‘30s.
По словам Ульриха, зомби впервые появились в американской культуре в 1920-е и 1930-е годы.
According to Ryan, the Project Excelsior team made it up as they went along.
По словам Райана, команда Excelsior выдумывала и создавала все на ходу.
According to the squid/therapist quoted in the article, only “intense therapy” can help.
По словам одного из психиатров, в этом случае может помочь только «интенсивная терапия».
According to the pathologist, Henry Gascoigne died two hours after eating a light meal.
По словам патологоанатома, Генри Гасконь перед смертью лишь слегка перекусил.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie