Exemplos de uso de "acoustic dazzle" em inglês
An electric guitar doesn't sound the same as an acoustic one.
Электрогитара звучит не так, как акустическая.
These are my last two Razzle Dazzle Fruit Punch wine coolers from my cellar.
Это две последние бутылочки фруктового игристого вина Razzle Dazzle из моего погреба.
But in the right hands and with a bit of razzle dazzle, this is the beating heart of the British economy.
Но в нужных руках, плюс немного энтузиазма и таланта, это бьющееся сердце британской экономики.
Rich is also board-certified in pediatrics, and, once a month, he flies down to volunteer in the rain forest, fixing children's cleft palates and teaching them acoustic guitar.
Рич также сертифицированный педиатр, и раз в месяц он летает в джунгли, где в качестве волонтера делает детям операции по исправлению волчьей пасти и учит их играть на гитаре.
Mama, do I have sparkling sapphire eyes that dazzle, too?
Мама, а мои глаза тоже сапфиры, искрящиеся также ослепительно, как твои?
The sonic's locked on to the acoustic tumblers.
Звуковая отвертка настроена на акустические тумблеры.
You steal out with the carcass while I dazzle her with conversation.
Пока я буду заговаривать ей зубы, вы выносите тушу из доМа.
You know, I was hoping to dazzle you all with my uncanny Detective skills, but you force me - you force me to just reveal the humdrum facts and point out that you have blood on your shoes, Heather.
Знаете, я наделся поразить вас своими сверхъестественными детективными способностями, но вы вынуждаете меня - вынуждаете меня обнародовать банальный факт и указать, что на вашей туфле кровь, Хезер.
He always kept a backup stash taped to the inside of his acoustic.
Он всегда хранил заначку внутри своей гитары.
I love it, and until you showed up with your frazzle dazzle, I got to be alone.
Мне это нравится, и пока не появился ты со своим тарарамом, я собиралась побыть одна.
Now, the acoustic guitar was fine down south, because there's nothing but miles of empty fields out your window.
И вот акустическая гитара повела его на юг, потому, что вокруг за его окном нет ничего, кроме этих пустых полей.
Why set up a camera at the end of your bed and settle for one unflattering angle, when you could let the professionals dazzle and delight your senses with an array of shots so masterfully rendered you'll swear Martin Scorsese snuck into your room
Зачем устаналивать камеру в изголовье кровати, под одним неудачным углом, когда вы можете доверить профессионалам с блеском подчеркнуть ваши чувства кадрами, снятыми настолько мастерски, что вы будете уверены, что это Мартин Скорсезе пробрался в вашу комнату
This is gonna stay the same, and I want them to build a big runway that goes into the audience for the acoustic set just wide enough for Deacon and I.
Все так и останется, и я хочу, чтобы они построили большой подиум, уходящий прямо в зал для песен под гитару, достаточной ширины для меня и Дикона.
I only tried to dazzle her with some famous epigrams.
Я только попробовал удивить её несколькими знаменитыми эпиграммами.
Bats, I've even suggested, use perceived hues, such as red and blue, as labels, internal labels, for some useful aspect of echoes - perhaps the acoustic texture of surfaces, furry or smooth and so on, in the same way as swallows or, indeed, we, use those perceived hues - redness and blueness etc. - to label long and short wavelengths of light.
Я даже предложил, что летучие мыши используют воспринимаемые оттенки, вроде красного и синего, как метки - внутренние метки, для некоторых полезных аспектов эха - возможно для описания акустической текстуры поверхностей, пушистых или гладких, и так далее, точно так же, как ласточка, или как мы, используем воспринимаемые оттенки - красноту и синеву - для описания длинных и коротких волн света.
Hang your head Because she is no longer there To shine, or dazzle, or betray.
Ты уныл, потому что она не с тобой, не светит, не ослепляет, не предает.
Here you see the various acoustic baffles as well as the flying mechanisms and catwalks over the auditorium.
Здесь вы видите разные акустические перегородки, а также подъёмные механизмы и узкие мостики над зрительным залом.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie