Exemplos de uso de "acting" em inglês com tradução "действовать"

<>
We need to start acting. Нам нужно начать действовать.
Why is Merkel acting this way? Почему Меркель действует таким образом?
He is acting on his own behalf. Он действует от своего имени.
It's acting like a carrier wave. Оно действует как своего рода несущая.
Are they precluded from acting without unanimity? Запрещено ли им действовать без единогласного одобрения?
Acting under Chapter VII of the Charter, действуя на основании главы VII Устава,
I'm gonna be your acting liaison now. Теперь я буду вашим действующим связистом.
And we're acting out of that fear. И этот страх заставляет нас действовать.
Both are acting as risk havens to market fear. Оба актива действуют в качестве тихих гаваней во время рыночных страхов.
The Jakarta police have begun acting with new vigor: Полиция Джакарты начала действовать с новой силой:
The government, meanwhile, has been acting like Santa Claus. Правительство, тем временем, действовало как Санта Клаус.
It's about acting in the face of overwhelm. действовать перед лицом больших трудностей
It's acting like some kind of carrier wave. Оно действует как своего рода несущая.
There are times for thinking and acting outside the box. Бывают ситуации, когда необходимо мыслить и действовать нестандартно.
Why is this monetary authority acting like a fiscal agency? Почему этот монетарный орган действует в качестве фискального агентства?
By acting like a lady, but thinking like a man. Действовать, как женщина, думать, как мужчина.
Acting, for these reasons, under Chapter VII of the Charter, действуя, исходя из этих соображений, на основании главы VII Устава,
Fortunately, companies are increasingly acting with a sense of social responsibility. К счастью, компании все чаще действуют с чувством социальной ответственности.
But, acting from narrow self-interest, they became Hitler’s enablers. Но, действуя в узких корыстных интересах, они стали вспомогательным подразделением Гитлера.
Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, действуя на основании главы VII Устава Организации Объединенных Наций,
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.