Exemplos de uso de "activity of the radiation source" em inglês

<>
Analysis of the radiation pattern suggests it could have happened near the planet of our destination. Анализ радиационной структуры позволяет предположить, что взрыв мог произойти возле планеты, к которой мы направляемся.
The activity of the Vatican is under the vigilant surveillance of American intelligence agencies. Деятельность Ватикана находится под бдительным контролем американских спецслужб.
Start with the dermal regenerator on the worst of the radiation burns and scan for contamination of the surrounding tissue. Сначала обработайте регенератором кожи самые тяжелые радиационные ожоги, и просканируйте окружающие ткани на заражение.
When the activity of the gene was artificially reduced in the animals, they screamed less when separated from mother. Когда у животных активность гена была искусственно снижена, они меньше кричали при разделении с матерью.
The Committee would continue to provide the scientific basis for better understanding of the radiation health effects of the accident. Комитет будет и далее обеспечивать научную основу для улучшения понимания последствий облучения для здоровья в результате этой аварии.
The Senate intelligence committee yesterday approved draft legislation introducing additional restrictions on the activity of the American electronic intelligence agency. Сенатский комитет по разведке вчера одобрил законопроект, вводящий дополнительные ограничения на деятельность американского ведомства электронной разведки.
Integrated environmental permits (on the basis of the Integrated Pollution Prevention and Control Act), permits for the special use of water (on the basis of the Water Act), ambient air pollution permits (on the basis of the Ambient Air Protection Act), waste permits and hazardous waste handling licences (on the basis of the Waste Act) and radiation practice licences (on the basis of the Radiation Act); комплексные экологические разрешения (выдаются на основе Закона о комплексном предотвращении и контроле загрязнений), разрешения на специальные виды водопользования (на основе Закона о воде), разрешения на загрязнение атмосферного воздуха (на основе Закона об охране атмосферного воздуха), разрешения на производство отходов и лицензии на переработку опасных отходов (на основе Закона об отходах) и лицензии на ведение деятельности, связанной с радиацией (на основе Закона о радиации);
If the activity of the gene was restored, the frequency of emitted sounds also was restored. Если активность гена восстанавливали, восстанавливалась и частота издаваемых звуков.
ADR ADN establishes standards of safety which provide an acceptable level of control of the radiation, criticality and thermal hazards to persons, property and the environment that are associated with the carriage of radioactive material. ДОПОГ ВОПОГ устанавливает нормы безопасности, обеспечивающие приемлемый уровень контроля за радиационной, а также связанной с критичностью и тепловыделением опасностью для людей, имущества и окружающей среды при перевозке радиоактивного материала.
Scientists ascertained that in members of the family the activity of the Foxp2 gene had been disrupted, though the manner in which it performs its function remained unknown. Ученые выяснили, что у членов семьи была нарушена работа гена Foxp2, однако каким образом он выполняет свою функцию, оставалось не известно.
In collaboration with scientists from the three most affected countries, the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation is continuing to provide the scientific basis for better understanding of the radiation health effects of the accident. В сотрудничестве с учеными из трех наиболее пострадавших стран Научный комитет Организации Объединенных Наций по действию атомной радиации продолжает работу по формированию научной основы для лучшего понимания медицинских последствий радиации в результате аварии.
How much above should be decided in consultation with the broker or dealer after taking into account such factors as the size of the block desired, the normal activity of the shares, how eager the investor may be for the holding, and any other special factors that might be involved. Насколько выше, должно обсуждаться с брокером или дилером, при этом нужно принять во внимание такие факторы, как размер пакета, который вы хотите собрать, обычный уровень активности акций на рынке, а также насколько сильно желание инвестора иметь такой пакет и т.д.
In that connection, he welcomed the Scientific Committee's continuous contribution in providing the scientific background for a better understanding of the radiation health effects of that accident. В этой связи он приветствует постоянный вклад Научного комитета в обеспечение научной основы для более глубокого понимания воздействия радиации на здоровье людей в результате этой аварии.
The activity of the Company FxCompany Financial Group Ltd. is licensed and regulated by Financial Services Commission. Деятельность компании FxCompany Financial Group Ltd. полностью лицензирована и регулируется Financial Services Commission.
The results of an analysis of the radiation level data obtained by the Belgian authorities shows that a significant number of the detected shipments probably were made without being in compliance with the Transport Regulations, incurring the radiation hazards commensurate therewith. Результаты анализа данных об уровнях излучения, полученные бельгийскими властями, свидетельствуют о том, что значительное число обнаруженных партий грузов, вероятно, были отправлены без соблюдения Правил перевозки и представляли радиоактивную опасность, не совместимую с требованиями этих Правил.
In other words, manual confirmation allows to control the trading activity of the advisor. Иными словами, при помощи ручного подтверждения можно контролировать торговую активность советника.
These Regulations establish standards of safety which provide an acceptable level of control of the radiation, criticality and thermal hazards to persons, property and the environment that are associated with the transport of radioactive material. Настоящие Правила устанавливают нормы безопасности, обеспечивающие приемлемый уровень контроля за радиационной опасностью, а также за связанной с критичностью и тепловыделением опасностью для персонала, имущества и окружающей среды при перевозке радиоактивного материала.
Since I know sleeping wasn't the main activity of the night. Так как я знаю, что сон был не главным занятием ночи.
The Committee, in collaboration with scientists from the three most-affected countries, will continue to provide the scientific basis for better understanding of the radiation health effects of the accident. В сотрудничестве с учеными из трех наиболее пострадавших стран Комитет будет и впредь обеспечивать научную основу для более глубокого осмысления медицинских последствий облучения в результате чернобыльской аварии.
The targets were based on the idea that a “credible” deficit-reduction program would create sufficient business confidence to overcome the depressing effects on activity of the cuts themselves. Устанавливая эти цели, правительство исходило из идеи, будто «убедительная» программа снижения дефицита бюджета породит деловую уверенность, которой будет достаточно для преодоления негативного эффекта от собственно снижения расходов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.