Exemplos de uso de "addenda" em inglês

<>
Additional submissions received will be reproduced as addenda to the present report. Полученные дополнительные ответы будут воспроизведены в добавлениях к настоящему докладу.
Additional replies received will be issued as addenda to the present report. Ответы, которые будут получены впоследствии, будут изданы в качестве добавления к настоящему докладу.
Any replies received subsequently will be issued as addenda to the present report. Любые полученные впоследствии ответы будут изданы в качестве добавлений к настоящему докладу.
Information received subsequent to that date will be included in addenda to the present document. Информация, поступившая после этой даты, войдет в соответствующие добавления к настоящему документу.
Any additional information received from Member States will be issued as addenda to the present report. Любая дополнительная информация, полученная от государств-членов, будет опубликована в дополнениях к настоящему докладу.
The revised standards for leeks and melons will be published in Addenda 6 and 7 to this report. Пересмотренные стандарты на лук-порей и дыни будут опубликованы в добавлениях 6 и 7 к настоящему докладу.
Communications and nominations received subsequent to the date of the present document will be reproduced in further addenda. Сообщения и кандидатуры, полученные после даты настоящего документа, будут воспроизведены в последующих добавлениях.
Further comments will be issued, if possible, as addenda to this note and in the order they are received. Дальнейшие замечания будут издаваться, по мере возможности, в добавлениях к настоящей записке в порядке их получения.
The Secretariat's drafting suggestions are reflected in the revised Model Law set out in the addenda to this note; Редакционные предложения Секретариата отражены в пересмотренном тексте Типового закона, изложенном в добавлениях к настоящей записке;
Note by the Secretary-General on the multi-stakeholder dialogue and addenda containing discussion papers submitted by various major groups Записка Генерального секретаря о диалоге с участием большого числа заинтересованных сторон и добавления, содержащие документы для обсуждения, представленные различными основными группами
The report under the chapeau is contained in document A/61/428, and the recommendations are contained in the following addenda. Доклад, содержащий общую часть, опубликован в документе А/61/428, а рекомендации содержатся в следующих добавлениях к нему.
Additional proposals received after the date of submission of this document will appear as further addenda to A/CN.9/582. Новые предложения, полученные после даты представления настоящего документа, будут опубликованы в качестве дальнейших дополнений к документу A/CN.9/582.
Note by the Secretariat on the multi-stakeholder dialogue and addenda thereto, transmitting the discussion papers submitted by the various major groups Записка Секретариата о диалоге с участием многих заинтересованных сторон и добавление к ней, препровождающее документы для обсуждения, представленные различными основными группами
This document consists of a general part containing background information about applicable rules of procedure and relevant working methods, and several addenda. Настоящий документ состоит из общей части, содержащей справочную информацию о применимых правилах процедуры и соответствующих методах работы, и нескольких добавлений.
Report of the Secretary-General on the triennial policy review of operational activities for development undertaken by the United Nations system and addenda Доклад Генерального секретаря о трехгодичном обзоре политики в области оперативной деятельности в целях развития в рамках системы Организации Объединенных Наций и добавления
The Working Group may wish to consider the suggested structural changes in the revised Model Law set out in the addenda to this note. Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть предложенные структурные изменения в пересмотренном тексте Типового закона, изложенном в добавлениях к настоящей записке.
Summaries of the 12 round tables will be issued as addenda to the present note in the order in which they are received by the Secretariat. Резюме о работе этих 12 заседаний «за круглым столом» будут изданы в виде добавлений к настоящей записке в том порядке, в котором они будут получены Секретариатом.
The text is submitted to the Working Party (together with Addenda 1 and 3) for adoption as a new UN/ECE standard for bovine carcases and cuts. Текст представляется Рабочей группе для утверждения в качестве нового стандарта ЕЭК ООН на мясные туши и отрубы.
Documents E/CN.4/2000/L.10 and addenda will contain the chapters of the report relating to the organization of the session and the various items on the agenda. НАСИЛИЕ В ОТНОШЕНИИ ЖЕНЩИН * В документе E/CN.4/2000/L.10 и добавлениях к нему будут содержаться главы доклада, касающиеся организации работы сессии и различных пунктов повестки дня.
All cross references in this document and its addenda, as well as all cross references in their footnotes, will be finalized when the final document is issued in consolidated form. Все перекрестные ссылки в тексте настоящего документа и добавлений к нему, а также все перекрестные ссылки в примечаниях к этим текстам будут уточнены позднее, при выпуске сводного документа в окончательной редакции.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.