Exemplos de uso de "additive variance" em inglês
This change is not a breaking change as changes to the Graph API payments object are additive and will not alter current behavior.
Никаких кардинальных изменений не произойдет: будут добавлены новые сведения в объект API Graph payment, а механизмы работы останутся прежними.
The VIX is calculated as the square root of the par variance swap rate for a 30 day term [clarify] initiated today.
VIX рассчитывается как квадратный корень из номинала колебания курса свопа на 30-дневный срок, начиная с сегодняшнего дня.
Molasses, it turns out, is a common soil additive to cultivating cannabis.
Меласса, как оказалось, является распространенной почвенной добавкой при культивировании каннабиса.
Because of a financial-community appraisal that is at variance with the facts, a stock may sell for a considerable period for much more or much less than it is intrinsically worth.
По причине расхождения оценок финансового сообщества с реальными обстоятельствами акции значительный промежуток времени могут продаваться намного дороже или дешевле реальной стоимости.
So there's some additive, and there are interference patterns.
Так что есть некая совокупность и взаимовлияние.
If the huge price changes that occur in individual stocks are made solely because of changed appraisals by the financial community, with these appraisals sometimes completely at variance with what is going on in the real world of a company's affairs, what significance have the other three dimensions?
Если изменения курса акций отдельно взятых компаний такого масштаба происходят исключительно в силу изменения их оценки финансовым сообществом, при том что эти оценки иногда идут вразрез с реальным положением дел в компании, то какое вообще значение имеют три остальных измерения?
I found a chemical additive that might've been mixed in by the manufacturer.
Я обнаружила химическую примесь, которую, возможно, добавил производитель.
The VIX is the square root of the risk-neutral expectation of the S&P 500 variance over the next 30 calendar days.
VIX – квадратный корень из нейтрального к риску ожидания колебаний S&P 500 на следующие 30 календарных дней.
It's a gasoline additive that California banned 10 years ago.
Это присадка для бензина, которая была запрещена в Калифорнии 10 лет назад.
A variance swap can be perfectly statically replicated through vanilla puts and calls whereas a volatility swap requires dynamic hedging.
Изменение свопа может быть полностью статически продублировано через простой пут и колл, тогда как волатильность свопа требует динамического хеджирования.
OBP is produced when a special additive is mixed with a normal polymer.
ОБП получают при добавлении специальной присадки к обычному полимеру.
Those particular crowd favorites showed more variance.
И чем больше проект импонировал простым любителям, тем больше расходились их оценки с мнениями искусствоведов.
By investing in “additive manufacturing,” robots, and other non-human tools, companies could move their production sites closer to their final markets.
Инвестируя в «аддитивное производство», в роботов и другие инструменты, не требующие человеческого труда, компании получают возможность перенести производственные площадки поближе к конечным потребительским рынкам.
In extraordinary times, history is, in fact, a better guide than models estimated with data from ordinary times, because it captures variance that standard time-series techniques ignore.
В исключительных случаях история, по сути, является лучшим проводником, чем модели, оцененные по данным обычного времени, поскольку она отражает противоречия, которые игнорируют методы стандартных ситуаций.
The additive (produced by a company where I am a director) dismantles the molecular structure of the polymer at the end of its useful life and enables natural decomposition in an open environment.
Эта присадка (производимая компанией, в которой я являюсь директором) разрушает молекулярную структуру полимера в конце срока его службы и обеспечивает естественное разложение на открытом воздухе.
Rogozin very clearly articulates his positions on these issues, which are in variance with official policy - at least the one presented to the public.
Рогозин очень четко сформулировал свою позицию по данным проблемам, которая расходится с официальной позицией, по крайней мере с той, которая была представленна общественности.
Evidently, the Bush administration would rather help Middle East oil producers, whose interests so often seem at variance with those of the US, than Brazil.
Но очевидно, что администрация Буша скорее согласна помочь ближневосточным производителям нефти, чьи интересы часто расходятся с интересами США, чем Бразилии.
And that's the difference between problems that are additive, like CO2, which we go slowly up and then we tip, and problems that are depletive, in which we lose what we have, which oscillate, and they oscillate until we lose everything we've got.
Вот в чём разница между такими проблемами накопления, как углекислота и истощения, когда мы теряем деньги. Это колебания будут продолжаться, но только до тех пор, пока мы не потеряем всё.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie