Exemplos de uso de "administrative cost" em inglês com tradução "административные издержки"
Traduções:
todos106
административные расходы90
административные издержки12
административные затраты3
outras traduções1
Additional administrative costs might well offset the benefit of such an approach.
Дополнительные административные издержки вполне могут свести на нет преимущества такого подхода.
Additional costs of resale, freight, storage and associated administrative costs Claims description
Дополнительные расходы по перепродаже, транспортировке и хранению и связанные с ними административные издержки
Are you not satisfied with inadequate administrative costs and returns of your pension fund, asset or portfolio manager?
Вас не устраивают неадекватные административные издержки и доходность Вашего управляющего пенсионного фонда?
KPC presents four cost saving elements in its claim: cost of sales, production costs, processing fees and general, marketing and administrative costs.
В своей претензии " КПК " указывает четыре элемента экономии расходов: себестоимость реализованной продукции, издержки производства, плата за переработку и общие, сбытовые и административные издержки.
In general, these effects are the more significant the higher the preferential margin associated with rules of origin and the lower the related administrative costs.
В целом при этом эффект тем значительнее, чем больше размер преференциальных льгот в связи с правилами происхождения товара и чем ниже соответствующие административные издержки.
KPC considers only the following categories of costs to determine KPC's cost savings: KPC cost of sales, KOC production costs, KNPC processing fees and KPC general, marketing and administrative costs.
Для определения сэкономленных расходов " КПК " компания рассматривает только следующие категории расходов: себестоимость реализованной продукции " КПК ", издержки производства " КОК ", плату за переработки " КНПК " и общие, сбытовые и административные издержки " КПК ".
Within global production patterns, optimizing output at the lowest logistical and administrative costs involved tackling various technological, operational, political, legal and institutional challenges affecting developing countries, and creating a viable enabling environment.
В рамках глобальных производственных механизмов для оптимизации производства при минимальных логистических и административных издержках необходимо решить различные технологические, оперативные, политические, правовые и институциональные проблемы, с которыми сталкиваются развивающиеся страны, и создать жизнеспособную благоприятную среду.
Included in financial statements I, II and III (United Nations escrow accounts) are details relating to humanitarian activities, related operational and administrative costs, and pipeline tariff charges that are undertaken under the provisions of Security Council resolution 986 (1995).
В финансовые ведомости I, II и III (целевые депозитные счета Организации Объединенных Наций) включена подробная информация о гуманитарной деятельности, соответствующих оперативных и административных издержках и тарифных сборах за пользование трубопроводом, оплата которых производится в соответствии с положениями резолюции 986 (1995) Совета Безопасности.
Included in financial statements I, II and III (United Nations Escrow Account) are details relating to the humanitarian activities, related operational and administrative costs, and pipeline tariff charges, that are undertaken under the provisions of Security Council resolution 986 (1995).
В финансовые ведомости I, II и III (Целевые депозитные счета Организации Объединенных Наций) включена подробная информация о гуманитарной деятельности, соответствующих оперативных и административных издержках и тарифных сборах за пользование трубопроводом, оплата которых производится в соответствии с положениями резолюции 986 (1995) Совета Безопасности.
Included in financial statements I, II and III (United Nations Escrow Accounts) are details relating to the humanitarian activities, related operational and administrative costs, and pipeline tariff charges, that are undertaken under the provisions of Security Council resolution 986 (1995).
в финансовые ведомости I, II и III (Целевые депозитные счета Организации Объединенных Наций) включена подробная информация о гуманитарной деятельности, соответствующих оперативных и административных издержках и тарифных сборах за пользование трубопроводом, оплата которых производится в соответствии с положениями резолюции 986 (1995) Совета Безопасности.
The Panel has found that increased costs such as the cost of freight for diverting goods, costs of storing and handling goods or equipment that could not be delivered to Iraq or Kuwait or other compensable areas, costs of finding substitute markets, as well as associated administrative costs, are reasonable steps in mitigation of a claimant's loss.
Группа пришла к выводу о том, что дополнительные расходы, такие, как расходы на транспортировку переадресованных грузов, расходы на хранение и обработку товаров или оборудования, которые не могли быть поставлены в Ирак или Кувейт, или другие подпадающие под компенсацию районы, расходы на поиск новых рынков сбыта, а также сопутствующие административные издержки представляют собой разумные меры по уменьшению потерь заявителей.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie