Exemplos de uso de "admitted guilt" em inglês com tradução para o russo

<>
Yes, I told him that he wouldn't receive early release unless he admitted guilt, but I can now prove his innocence. Да, я сказала ему, что он не получит УДО, если не признает вину, но сейчас я могу доказать, что он невиновен.
The mayor has no intention of admitting guilt - because he's - - Not guilty. Мэр не намерен признавать вину, потому что он.
The question of remorse has not arisen, because Megrahi has never admitted guilt, and did not drop an appeal against his conviction until just before his release. Вопрос о раскаянии не возник, поскольку Меграхи никогда не признавал своей вины и не подавал апелляции против своего обвинения как раз перед своим освобождением.
She added that the man fully admitted his guilt. Она добавила, что мужчина полностью признал свою вину.
Still, she not only admitted her guilt, but seemed to embrace it as a sort of historical necessity. Тем не менее, она не только признала свою вину, но, кажется, восприняла ее как своего рода историческую необходимость.
The thief reluctantly admitted his guilt. Вор с неохотой признал свою вину.
Okay, the defendant has admitted his guilt, and I accept his plea. Хорошо, обвиняемый признал свою вину, и я принимаю его признание.
We three have admitted our guilt. Мы трое признали свою вину.
In fact, she testified that with clarity of mind, he admitted his guilt. На самом деле, она показала, что он в ясном уме признал свою вину.
He admitted his guilt. Он признал свою вину.
And I've seen a lot of men who have confessed their sins, admitted their guilt and left their burdens behind them. И я знаю много людей, которые исповедались в своих грехах, признали свою вину и оставили свое бремя позади.
At the hearing, Khujamshukurov and Mengliev, who had admitted their guilt, retracted their initial testimony on the grounds that they had confessed under physical and psychological coercion by militia officers, and had been forced to implicate Berdiev in the offence. Признавшие вину З.Хужамшукуров и Н.Менглиев в судебном заседании отказались от своих первичных показаний, пояснив, что в ходе предварительного следствия они дали признательные показания под физическим и психическим давлением работников милиции, а также были вынуждены оговорить Ч.Бердиева в совместном совершении преступления.
The police report from the arresting officer, which includes an admission of guilt from the defendant, the cocaine removed from the face and the hands of the victim and a toxicology report indicating the levels of the drug in the child's system when he was admitted to the ER. Полицейский отчет с задержания, который содержит чистосердечное признание обвиняемой, кокаин, найденный на лице и руках жертвы, а также медицинское заключение, в котором указан уровень содержания наркотика в теле ребёнка, когда его доставили в скорую.
She admitted that she was wrong. Она признала, что была неправа.
The detective found absolute proof of the man's guilt. Детектив нашел полное доказательство вины этого человека.
He admitted himself defeated. Он признал себя побежденным.
All the evidence points to his guilt. Все указывает на его вину.
He was admitted to college. Он был принят в университет.
It doesn't matter whether she admits her guilt or not. Неважно, признаёт она свою вину или нет.
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants. Между 1820 и 1973 годами Соединённые Штаты приняли более 46 миллионов иммигрантов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!