Exemplos de uso de "aerodromes" em inglês com tradução "аэродром"

<>
Traduções: todos16 аэродром16
Trespass on aerodromes (Section 245) противоправное проникновение на аэродромы (раздел 245)
It has now become apparent that the greatest number of accidents is caused by the ground environment at aerodromes. В настоящее время стал очевиден тот факт, что в большинстве случаев причиной аварий является состояние аэродромов.
In Ituri, the two major aerodromes are at Bunia and Beni, with monthly aircraft movements averaging 1,050 and 750 respectively. В Итури есть два крупных аэродрома — в Буниа и Бени, где ежемесячно выполняется в среднем 1050 и 750 рейсов, соответственно.
As a result, the Government decided to maintain airport operations (at Entebbe and 13 upcountry aerodromes) under the CAA, for the moment at least. В итоге правительство решило оставить обслуживание аэропортов (аэропорта Энтеббе и 13 аэродромов в других районах страны) в ведении УГА, по крайней мере на данный момент.
The Aviation Safety Unit ensures that international standards for safety are met in all aircraft and aerodromes, and liaises on common issues with its counterpart in UNMIS. Группа безопасности полетов обеспечивает соблюдение международных стандартов безопасности на всех воздушных судах и аэродромах и поддерживает контакты по общим вопросам с аналогичным подразделением МООНВС.
The Aviation Safety Unit would ensure that international air operations safety standards are complied with in respect of all aircraft deployed in the Mission and at all aerodromes, and conduct investigations of aircraft safety-related occurrences. Группа безопасности полетов обеспечивает соблюдение международных стандартов безопасности авиационных операций всеми воздушными судами, развернутыми в районе миссии, и всеми аэродромами и проводит расследование нарушений норм авиационной безопасности.
On the issue of improvements to aviation infrastructure, the Advisory Committee notes the Secretary-General's observation in paragraph 42 of the overview report that the greatest number of accidents is caused by the ground environment at aerodromes. В связи с вопросом о совершенствовании авиационной инфраструктуры Консультативный комитет отмечает содержащееся в пункте 42 обзорного доклада замечание Генерального секретаря о том, что в большинстве случаев причиной аварий является состояние аэродромов.
Then you worry about the aerodrome. Об аэродроме позаботишься потом.
A Selfridge aerodrome could be very interesting. Аэродром Селфриджа - это очень интересно.
He's refused to invest in the aerodrome. Он отказался инвестировать в аэродром.
A passenger plane flying from an aerodrome in West London. Пассажирские перевозки с аэродрома в западном Лондоне.
It says you're planning to buy the land for an aerodrome. Тут говорится, что вы планируете купить землю под аэродром.
The incorporation by the Mission of significant changes in the scope of work for aerodrome engineering and communication, navigation and surveillance projects; внесение Миссией существенных изменений в объем работ по инженерному обеспечению аэродромов и связи, установке аэронавигационного оборудования и средств наблюдения;
The same company was first engaged by the Territory from 1999 to 2003 to conduct a feasibility study regarding improving the Virgin Gorda aerodrome. Эта же компания привлекалась в период с 1999 по 2003 год для подготовки технико-экономического обоснования для модернизации аэродрома Верджин-Горда.
In Guyana, no firearms or ammunition can be imported by sea or air except at a prescribed port or at a prescribed aerodrome: Section 12. Стрелковое оружие или боеприпасы не могут импортироваться в Гайану морским или воздушным транспортом, за исключением назначенных портов или аэродромов: раздел 12.
The Department of Field Support is also developing a management service agreement with ICAO to serve as an umbrella arrangement for the provision of certain management and technical certification support services in the areas of aerodrome development and civil aviation development for countries where airfield infrastructure is in poor condition. Департамент полевой поддержки в сотрудничестве с ИКАО также занимается разработкой соглашения об управленческих услугах, которое будет являться генеральным соглашением, регулирующим оказание некоторых видов вспомогательных услуг по вопросам управления и технической сертификации в области строительства аэродромов и развития гражданской авиации в странах, в которых состояние инфраструктуры аэродромов является неудовлетворительным.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.