Exemplos de uso de "affiliate company" em inglês
Sunden Financial Company is an affiliate company of Sucres et Denrees SA Corporation, registered in France.
Компания Sunden Financial является дочерней компанией корпорации Sucres et Denrees SA, зарегистрированной во Франции.
The agricultural area beside the Tigris River to the right of the Ibn Sina State Company, an affiliate of the Military Industrialization Corporation, in the Tarmiyah area 30 kilometres north of Baghdad;
сельскохозяйственного района вблизи реки Тигр справа от государственного предприятия «Ибн Сина», находящегося в ведении Военно-промышленной корпорации, в районе Тармия, в 30 км к северу от Багдада;
The group then inspected the Dhu al-Fiqar factory of the Rashid State Company, an MIC affiliate located 20 kilometres north of Baghdad, where it examined 81-millimetre aluminium tubes.
Затем группа провела инспекцию на заводе «Дху Аль-Факар», который принадлежит государственному предприятию «Ар-Рашид» — филиалу Военно-промышленной корпорации, находящемуся в 20 км к северу от Багдада. Группа осмотрела 81-мм алюминиевые трубы.
We partner with another company, Conversant Media, to operate our affiliate network.
Управлением нашей партнерской программой занимается компания Conversant Media.
All Company Page features are available for an affiliate page.
Для страницы аффилированной компании доступны все функции обычной страницы компании.
The lessee would then apply to a leasing company (usually a financial institution or an affiliate of one) to purchase the equipment from the supplier for cash and to lease it to the lessee (hire-purchaser).
Затем арендатор обращается в компанию-арендодатель (обычно финансовое учреждение или его отделение) с просьбой купить у поставщика за наличный расчет оборудование и передать его в аренду арендатору (арендатору-покупателю).
On the other hand, I would be inclined to strengthen my words for the Mallory company itself by about the degree I would weaken them for its affiliate.
С другой стороны, мне бы захотелось усилить оценки, касавшиеся самой Mallory, примерно настолько же, насколько они снижены в отношении аффилированной ею структуры.
An unscrupulous company, or one indifferent to its subcontractors’ labor practices, need only adopt – or affiliate with a standard-setting body that adopts – a code emphasizing vague intentions to improve performance, and then retain pliant monitors to testify that its motives are sincere.
Беспринципной или безразличной к трудовой практике субподрядчика компании достаточно принять подчеркивающий смутные благие намерения кодекс (или присоединиться к органу, его принимающему), а затем пригласить податливых наблюдателей, готовых засвидетельствовать искренность побудительных мотивов компании.
The official status of Regional Representative Office will allow you to publish your contact information on the main website of our Company, attracting the interest of your current clients and providing you with a high level of affiliate commission as well.
Официальный статус Регионального Представительства обеспечит вам обязательное размещение контактной информации на головном сайте компании RoboForex, повышенный интерес со стороны текущих клиентов, а также высокий уровень партнёрского вознаграждения.
We respond to all enquiries very quickly and all affiliates are allocated a dedicated Affiliate Manager for a superior and more personal support experience.
Мы оперативно отвечаем на все запросы, а каждому новому аффилиату назначаем персонального менеджера.
The company always strives to satisfy its customers.
Эта компания всегда старается угодить своим клиентам.
I'm sure you'll be a valuable asset to our company.
Я уверен, вы будете ценным активом для нашей компании.
If you are a potential employee then you should be aware of what the company stands for and how it treats its employees before attending an interview.
Если вы потенциальный сотрудник, то должны быть в курсе того, чем занимается компания, и как в ней относятся к работникам, прежде чем идти на собеседование.
As an affiliate just starting out, you’ll probably fall under the Basic tier where you’ll be bringing in between 1-5 clients and earning a CPA up to $250.
Если Вы только начинаете свою деятельность, то, вероятнее всего, Вы попадете на уровень Basic, которому соотвествует количество клиентов от 1 до 5, и вознаграждение CPA составляет до 250 $.
My mother asked me to keep her company during the weekend.
Моя мать попросила меня составить ей компанию на выходных.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie